Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
и вскочил на стол.
Не теряя ни секунды, Том сунул лапу в чернильницу и быстро нарисовал на стене небольшое отверстие, очень похожее на вход в мышиную норку, и повесил сверху табличку «Это вход в самый лучший мышиный дом». Сделав это, Том спрятался за углом.
Джерри, пробегая мимо стены увидел вход в жилище. Он нерешительно остановился. «Наконец-то я достиг спасительной норки! – мелькнуло в голове у мышки и Джерри, не раздумывая, побежал к нарисованному отверстию.
Джерри со всего размаху стукнулся в стену и свалился на пол. Второпях он не заметил, что это не настоящий вход, а нарисованный. «Интересно, – как это я мог промахнуться мимо входа в жилище», – подумал Джерри, вскакивая на ноги. Он тут же снова бросился к норке, и, снова наткнувшись на стену, упал на пол.
Том в это время стоял за углом и, слыша удары мыши головой о стену, посмеивался.
– Этот безмозглый Джерри от страха, видно, совсем ослеп, – усмехался Том. – Ну-ка, еще один удар головой...
Том осторожно выглянул из-за угла и увидел, что ничего не понимающая мышь, по-прежнему, разбегаясь, стукается головой о стену. Том от смеха упал на пол и схватился за живот.
– Ну уморил меня этот Джерри, – смеялся он, – хорошую я потеху придумал...
Еще два или три раза ударившись о нарисованную котом дыру, Джерри в изнеможении свалился на пол и больше не смог подняться. Голова кружилась, он был не в силах ничего сообразить, в мозгу стучало только одно: «Что это за преграда встала передо мной?»
Том подошел к беспомощно лежащему на полу Джерри. Тот даже не реагировал на его появление.
– Ну вот потешились, а теперь пора приступать к трапезе... – усмехнулся кот. – Но ведь не буду же я есть чокнутую мышь... Надо помочь этому грызуну немного очухаться...
Том подскочил к стоящему рядом аквариуму и, набрав пригоршню воды, брызнул на мышь. Пока грызун приходил в себя, кот лег у него за спиной и в предвкушении пира зажмурил глаза.
Джерри немного оклемался, осмотрелся вокруг. Кота нигде не было видно. Грызун внимательно посмотрел на стену и наконец понял, что дыра ненастоящая.
– Клянусь всеми помойными котами, что лично защекочу того, кто нарисовал эту дыру! – воскликнул Джерри. – Я тут едва спасся от разъяренного кота, а мне подсовывают фальшивый вход в жилище... Слава мышиному Богу, что этот подлый котище не заметил, как я тут чуть было не разбился...
Джерри ступил шаг назад и уперся во что-то мягкое и пушистое. «Интересно, что бы это могло быть?» – подумал грызун, ощупывая передней лапой то, на что напоролся. Его тоненькие коготки зацепились за чей-то длинный волос. Это была одна из ресниц левого глаза Тома.
«Мне кажется, этот волос принадлежит коту, – снова подумал Джерри. – Впрочем, никогда не поздно проверить...»
Не успел грызун так подумать, как Том открыл глаза. Джерри обернулся, чтобы удостовериться в истинности своего предположения и обмер. Его мордашка находилась прямо возле зеленого кошачьего глаза.
«Мне кажется, что нужно отсюда срочно делать ноги», – промелькнуло в голове у мыши. Джерри тут же состроил из пальцев «козу» и ткнул Тома прямо в глаз. Кот взвыл от боли и негодования и подскочил, как ошпаренный. А Джерри, пользуясь моментом, бросился наутек.
– Ах ты подлый грызун! – закричал Том. – Я, можно сказать, его освежил, помог подняться, а он меня тыкать в глаз? Не потерплю такого унижения! Теперь, мышь, тебе не будет никакой пощады!
Кот бросился в погоню. Он промчался по гостиной, мимо горящего камина, и завернул за угол. Но не рассчитал сил на повороте и врезался головой в подставку под цветочным горшком. Стоящий наверху горшок качнулся раз-другой и упал вниз, прямо на голову разъяренного кота. При этом рассыпался на мелкие осколки. По всему дому разнесся звон.
Том хотел было пуститься дальше за скрывшейся на кухне мышью, но в этот момент раздался голос хозяйки:
– Ах ты негодник! Что за безобразный кот. Что же ты наделал?
Том обернулся. В гостиную вошла хозяйка, она держала в руках щетку для подметания полов.
«Сейчас она начнет меня бить, – подумал кот. – Она даже не станет выяснять, прав я или виноват... Нужно быстрей смываться».
– А ну иди сюда, несносный кот! – продолжала кричать хозяйка дома. – Вместо того, чтобы заниматься полезным делом, он цветочные горшки переворачивает! Я тебе покажу как безобразничать...
Том, видя явное нерасположение к себе, хотел уж было спрятаться. Он приготовился для прыжка, чтобы рвануть на кухню, но негритянка опустила на волочащийся по полу хвост Тома тяжелую щетку, не дав сделать коту и малейшего движения.
– Минуточку, негодное существо! – вскричала женщина. – Ты не выслушал меня до конца!
«Вот теперь по моей спине погуляет щетка, – вздохнул Том. – Раз уж я попался на глаза хозяйке, нужно исполнять любые ее прихоти, а иначе она начнет меня колотить или, того хуже, выгонит из дома...»
Женщина подняла кота за шкирку и ткнула мордой в разбитый горшок.
– Ты только посмотри, что натворил? – грозно кричала
Последние комментарии
17 часов 13 минут назад
1 день 3 часов назад
1 день 16 часов назад
1 день 23 часов назад
2 дней 21 минут назад
2 дней 1 час назад