Капризы Клио [Рафаэль Сабатини] (fb2) читать постранично, страница - 209


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

алмазными подвесками в мемуарах политических деятелей XVII в.: Франсуа де Ларошфуко и графа де Бриенна.

Сцена ухаживания герцога Бэкингемского за королевой Анной в саду также нашла, кстати, отражение в мемуарах современников: того же Ларошфуко, Пьера де Лапорта и мадам де Мотвиль.

(обратно)

187

Хайд, Эдуард, первый граф Кларендон (1609 — 1674) — английский государственный деятель и историк, с 1667 г. жил во Франции.

(обратно)

188

Темпл — группа зданий на лондонской Флит-стрит, где располагались общества адвокатов, здесь же находились две из четырех юридических корпораций, готовивших адвокатов.

(обратно)

189

Браганса — португальская королевская династия (1640 — 1910).

(обратно)

190

Бомбей — один из островов у западного побережья Индостана; здесь впоследствии английской Ост-Индской компанией был основан город, ставший одним из крупнейших в Индии.

(обратно)

191

Юридически (лат.).

(обратно)

192

Фактически (лат.).

(обратно)

193

Ментор — доверенный друг героя древнегреческого эпоса Одиссея. Когда герой отправлялся на Троянскую войну, он доверил Ментору опеку над домом, а также поручил воспитывать своего сына Телемаха.

(обратно)

194

Речь идет о французском короле Людовике XIV, внуке Генриха IV Бурбона, Карл II также приходился Генриху IV внуком (по матери — французской принцессе Генриетте-Марии, жене английского короля Карла I), то есть Людовик и Карл были двоюродными братьями.

(обратно)

195

Бассет — азартная карточная игра, получившая распространение в Венеции, а в XVII в. попавшая через Францию в Англию.

(обратно)

196

Уэнтворт, Томас (1593 — 1641), граф Страффорд — английский политический деятель, один из ближайших советников Карла I. Английское общество видело в нем вдохновителя королевской политики. Был обвинен парламентом в государственной измене и, хотя обвинение не подтвердилось, приговорен к смертной казни.

Король, хотя до этого обещал Страффорду полную безопасность, подписал приговор. Узнав об этом, Страффорд с горечью бросил с эшафота: «Не верьте земным властителям».

(обратно)

197

Замок Херренхаузен – летняя резиденция ганноверского двора (ныне находится в городской черте Ганновера).

(обратно)

198

Курфюрст – член коллегии семи князей Германской империи, которые с 1257 г. только и могли выбирать (нем. kuren) императора. Коллегия просуществовала до 1806 г. В XVII в. была расширена до 9 человек. Герцог Браушвейгский и Ганноверский стал членом коллегии в 1692 г., то есть в момент начала повествования.

(обратно)

199

Мелузина – дочь графа Густава Адольфа Шуленберга, в 1714 г. она последовала за Георгом в Англию, в 1719 г. стала герцогиней Кендел, а в 1723 г. – принцессой Германской империи; умерла в 1743 г. в возрасте семидесяти шести лет.

(обратно)

200

Расторжение брака произошло в 1694 г.

(обратно)

201

Майорат – феодальный порядок нераздельного наследования недвижимого имущества старших в семье или роде.

(обратно)

202

Триумвират – в Древнем Риме так во времена крушения республики назывался союз трех влиятельных политических и военных деятелей (триумвиров), заключенный в целях управления государством и борьбы с сенатской оппозицией.

(обратно)

203

В добавление к сказанному автором можно напомнить читателю, что Шотландский университет присудил Марату звание доктора медицины за теоретические изыскания и практическую деятельность, а английский город Ньюкасл сделал Марата своим почетным гражданином за его самоотверженную и плодотворную работу по борьбе с эпидемиями.

(обратно)

204

В начале лета 1793 г. съехавшиеся В Кан с разных концов Франции жирондисты пытались организовать национальное ополчение для борьбы с якобинским Парижем.

(обратно)

205

Афина – древнегреческая богиня мудрости.

(обратно)

206

Конвент (Национальный конвент) – высший представительный орган Французской Республики (по конституции 1792 г.).

(обратно)

207

Шагрень – мягкая шероховатая кожа, выделанная из