Украденный Христос [Дж Р Лэнкфорд] (fb2) читать постранично, страница - 139


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Перевод С. Апта.

(обратно)

12

Перси Биши Шелли, «Освобожденный Прометей». Перевод К. Бальмонта.

(обратно)

13

Перси Биши Шелли. «Аластор, или Дух одиночества». Перевод В. Микушевича.

(обратно)

14

центральный уголовный суд Лондона

(обратно)

15

Американский гольфист, четырехкратный чемпион мира

(обратно)

16

бомбардировщик Б-29, сбросивший бомбу на Хиросиму; был назван так в честь матери командира экипажа

(обратно)

17

Перевод А. Панасюк

(обратно)

18

Che cosa vi chiamate? – Как вас зовут? (ит.)

(обратно)

19

Scusatemi – Прошу меня извинить (ит.)

(обратно)

20

Buono! – Отлично! (ит.)

(обратно)

21

Permesso, signor Duffy – Разрешите, синьор Даффи (ит.)

(обратно)

22

Perdonatemi, signore? Non capisco. – Простите. синьор. Не понимаю (ит.)

(обратно)

23

Католический молитвослов, читается с использованием четок

(обратно)

24

Ego te absolve – Отпускаю тебе (лат.)

(обратно)

25

Piacere! Lieto di conoscerla – Очень приятно. Рад познакомиться (ит.)

(обратно)

26

Pronto – Слушаю (ит.)

(обратно)

27

gole – Горло (ит.)

(обратно)