Каторжанин [Александр Башибузук] (fb2) читать постранично, страница - 2

Книга 499427 устарела и заменена на исправленную


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

руки японский меч.

Через несколько минут на заднем дворе собралась целая толпа японцев во главе с сухопарым генералом-майором.

Лейтенант выступил в роли распорядителя.

— Господин генерал… — он поклонился Харагучи. — Разрешите продемонстрировать вам неоспоримое превосходство японского духа и японского оружия. Русский пес утверждает, что может победить сержанта Кобаяси даже палкой. Но мы, японцы, благородная нация и я решил предоставить ему русскую саблю для уравнивания шансов.

Генерал с любопытством посмотрел на парня в каторжанской робе и кивнул.

Русскому развязали руки, затем бросили ему под ноги шашку в потертых ножнах и оборванным темляком. Остальных смертников ударами прикладов оттеснили в сторону.

— Храни тебя господь, сынок… — успел шепнуть урядник. — Напои кровушкой мою милушку. На Кавказе кована, дед с войны привез. Вострил ее давеча, не подведет…

— Ужо напою, отец, — парень поднял оружие, бережно снял с него ножны, ласково провел ладонью по клинку и повторил. — Ужо напою…

Солдаты выстроились перед генералом и офицерами, вскинули винтовки и стали на колено, чтобы не закрывать собой предстоящее зрелище. Трупы тоже растащили по сторонам, освободив импровизированную арену.

Сержант вышел в центр и ровным голосом сказал:

— Я посвящаю этот поединок его императорскому величеству Муцухито. Во славу Ямато!

После чего поклонился генералу и повернулся к русскому.

— Я уважаю смелых людей, поэтому убью тебя быстро и безболезненно.

— Не понимаю, что ты там бормочешь косая обезьяна… — буркнул парень, показал клинком на смертников и крикнул лейтенанту. — Если я убью вашего человека с одного удара, вы отпустите этих людей?

Лейтенант перевел генералу, почтительно выслушал ответ, после чего поинтересовался у русского.

— Его превосходительство генерал спрашивает, почему ты просишь не за себя, а за других?

Парень странно усмехнулся.

— Мне плевать, что со мной будет. Отчего-то кажется, что окончательно сдохнуть все равно не получится.

— Еще как получится, — усмехнулся японец и переговорив с начальством, сообщил русскому:

— Хорошо, мы отпустим их, но ты умрешь. Подумай хорошо, стоит ли напрасно жертвовать собой.

— Я уже подумал… — парень кистевым движением крутнул клинок в руке, удовлетворенно кивнул и стал напротив японца.

Едва прозвучал сигнал, как сержант с кошачьей грацией быстро скользнул вперед. Воздух разорвал резкий гортанный выкрик.

А уже через мгновение, уже все японцы взорвались возбужденными недоуменными криками.

Кобаяси упал на колени, катана с жалобным звяканьем выпала из рук, следом c шеи соскользнула его голова и повисла у груди на лоскуте кожи. Из обрубка с торчащим из нее сахарно белым позвонком, рванула фонтаном черная кровь.

И только после этого, на землю грузно повалилось само тело.

— Экое мне неловкая тушка досталось… — парень тронул свое плечо и с усмешкой посмотрел на окровавленную ладонь. — Ну да ладно. Бастардом, наемником, бароном, графом и королем — я уже был. Каторжником, получается, тоже успел. И куда меня дальше зафитилит?..

После чего развернулся к японцам, держа шашку слегка на отлете.

— Стоять! — выкрикнул лейтенант. — Еще шаг и ты умрешь! Брось саблю!

Солдаты вскинули винтовки.

— Да пошли ты… — с усмешкой прошептал парень.

Но неожиданно покачнулся, застонал, обхватив голову руками, а потом ничком повалился на землю.

Несколько секунд все молчали, затем лейтенант отдал команду одному из солдат.

— Рядовой Таяси, проверь, что с ним.

Тот немедля подбежал к телу парня, присел рядом, взял его за запястье и, через некоторое время, растерянно развел руками.

— Извините, господин лейтенант, но он мертв. Совсем мертв. Не дышит и сердце не бьется.

— Ты не ошибаешься? А ну ткни его штыком.

Солдат тут же выполнил приказ, но парень даже не шевельнулся.

— Наверное, сама Аматерасу покарала его за дерзость! — напыщенно доложил лейтенант генералу.

Офицеры сдержанно закивали и загалдели. Генерал что-то недовольно буркнул лейтенанту и ушел.

Тот зло скривился и крикнул солдатам, показывая на пленных русских.

— Заканчивайте с этими!

Но полковник из свиты генерала, вдруг резко развернулся и повелительно бросил лейтенанту.

— Вы ничего не перепутали, лейтенант Таэда? Вы собрались нарушить обещание господина генерала? Живо отпустить русских. Пусть заберут тело этого храброго воина и похоронят его по своему обычаю вместе с его оружием. Исполнять…

Таэда исполнительно козырнул, а потом бросил русским:

— Забирайте эту падаль и проваливайте. Живо!

Прозвучала команда на японском языке, солдаты притащили носилки, погрузили на них обезглавленного сержанта и ушли. Следом за ними убрался лейтенант.

Русские так и остались стоять, на их лицах читалась полная обескураженность.

Первым очнулся верзила в поддевке. Он подошел к парню, легко, словно пушинку,