Студентка Пупсик [Андрей Анатольевич Федин] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Пупсик из ее списка. Что Пупсик – мужское имя. Что успешно прошел аттестацию, и первый год моего обучения оплачен.

– Деточка, – сказала мне комендантша, вернув паспорт, в котором едва не прожгла взглядом дыры, – успокойся. Сейчас я со всем разберусь. Присядь пока здесь. Ничего не трогай. Вот, можешь посмотреть картинки. Я скоро вернусь.

Не знаю, куда она ходила прояснять ситуацию. Но вернулась женщина озадаченная. И сменила по отношению ко мне тон: после общения с неизвестной в ее глазах я стал старше года на четыре.

Комендантша едва ли не за руку отвела меня на последний этаж предназначенного для первокурсников трехэтажного корпуса, подвела к двери комнаты. Открыла замок и вручила мне ключ. Потом устроила небольшую экскурсию.

Мне досталось вполне приличное жилье – ничем не хуже, чем то, в котором нам с колдуном уже довелось пожить в этом мире. Просторная комната с приличной уборной. Из мебели – две кровати, два стола со стульями и четыре шкафа. А еще зеркало на стене и похожие на скворечник часы.

«Эта комната предназначена для проживания двоих», – сказал Ордош.

«Пускай попробуют найти нам в сожители другого мужчину. Сомневаюсь, что у них получится».

«Не думаешь, дубина, что к нам могут подселить женщину?»

«Такой вариант меня вполне устроит, – сказал я. – А тебя так и вовсе обрадует. Или ты теперь мечтаешь только о младшей Волчице? Я заметил, ты часто стал вспоминать о нашей женушке».

«Я мечтаю, чтобы ты научился думать головой, дубина! Не понимаешь, что лишние глаза нам здесь не нужны?»

«Если ты хочешь заниматься чем-то, что стоит скрывать от посторонних, то следует оплатить еще на месяц наше нынешнее жилье. Сможем наведываться туда каждый выходной, совершать твои тайные ритуалы».

«Иногда ты говоришь умные слова, Сигей. В эти мгновения я начинаю верить, что тебе, правда, сто двадцать лет. А в остальное время… не обижайся, но, если бы я не знал, как виртуозно ты готовишь еду и смешиваешь в пробирках вещества, решил бы, что ты младше меня на десятки лет».

«У нас с тобой разный жизненный опыт, колдун, – сказал я. – В этом все дело. Пока ты устраивал геноцид народам, я варил кашу, пек пироги… и спал с женщинами».

***

Общежитие произвело на меня положительное впечатление. Во многом благодаря тому, что в нашем крыле располагались не только три комнаты, но и… кухня! С двумя холодильниками и плитой.

Увидев плиту, я едва не застонал в предвкушении той минуты, когда, наконец, порадую себя нормальной едой.

«Нам нужна посуда, колдун, – сказал я. – И приправы! А еще мы должны заглянуть в магазин алхимии!»

«Заглянем, Сигей. Обязательно. От чего ты так возбудился?»

«Кухня, колдун! У нас теперь есть кухня! Наша жизнь налаживается».

Примерно час мы провели в комнате общежития. Развесили в шкафах всю ненужную нам одежду – почистили от нее пространственный карман, создали видимость обжитого помещения. Установили на входе защиту – об этом решили позаботиться сразу, не дожидаясь чьего бы то ни было нежданного вторжения.

С установкой ловушки управились быстрее, чем в прошлый раз. Теперь я знал, что делать. Колдуну не пришлось разжевывать мне тонкости расстановки рун.

Я обвел напоследок взглядом комнату.

«Жаль, нет обеденного стола, – сказал я. – Впрочем, можно будет сдвинуть эти».

«Ты гостей уже собрался приглашать?»

«Нет. Но как только мы приготовим пищу, они набегут сами. Вот увидишь».

Колдун активировал ловушку, я запер дверь, и мы отправились в город.

***

В магазине алхимии я понял, что тоже хочу посетить библиотеку Академии.

Стоя рядом с прилавком, глядя на продавщицу, я, как рыба, открывал рот и не мог выдавить из себя ни слова. А ведь мои знания алхимии, без сомнения, превосходят все то, что пишут в учебниках этого мира; я уж молчу о моей любви к этому предмету и постоянной практике на протяжении столетия.

Но как на местном языке называется сулийская селитра? Или тройная зола? Я уж не говорю о всяких там экзотических ингредиентах, как то ночная трава или ртутная роса.

В городской библиотеке мне сказали, что литературу по алхимии я могу найти там же, где и сведения о рунах – в Академии. Ну, или в частных книжных коллекциях. Подобные книги не предназначены для общего доступа. Якобы, их опасно давать в руки неспециалистам. Что за глупость?!

Я разглядывал заставленные стеклянными баночками стеллажи за спиной продавщицы. Надписи на языке королевства мне ни о чем не говорили. Но некоторые цветные кристаллы и порошки в банках выглядели знакомо.

Я нахмурился, разозлившись на себя.

И решил поступить проще.

Высыпал на прилавок горсть золотых монет. Сказал:

– Не могу вспомнить, как называются нужные мне ингредиенты. Но помню, как они выглядят и пахнут. Можно я зайду за прилавок, взгляну поближе на все эти ваши баночки, найду необходимое?

Продавщица удивилась моим словам – видимо, здесь не принято шарить за прилавком. Но кучка золота, которая вот-вот могла перекочевать