Сборник. Избранные романы приключений. Компиляция. Книги 1-25. Романы-50 [Густав Эмар] (fb2) читать постранично, страница - 4434


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

name=t2328>

942

Долг платежом красен.

(обратно)

943

Рейсы — мнимая монета; эта сумма составляет около 340 франков, т. е. около 140 русских рублей.

(обратно)

944

По-ботокудски тару — солнце; пиом — приходить; восходящее солнце.

(обратно)

945

Название, данное индейцами-тупинамбами Рио-Жанейро и которое буквально значит спрятанная вода. Название же Рио-Жанейро, т. е. Январской Реки, имеет другое значение. Полагали, что она образует залив Сен-Себастьян, который открыт в январе месяце; индейцы же были правы, назвав ее скрытой водой, потому что залив этот не образуется этой рекой.

(обратно)

946

См. Великий путеводитель аукасов.

(обратно)

947

Буквальный перевод: «Мой брат, Великая Двуутробка (1е Grand-Sarigue), не видел ли ты белых?»

(обратно)

948

Нет.

(обратно)

949

Хорошо, иди.

(обратно)

950

Военные пироги.

(обратно)

951

Нож.

(обратно)

952

Дословно: много народа.

(обратно)

953

Индейцы-кавалеристы.

(обратно)

954

Род навеса, покрытого ветками.

(обратно)

955

Причины заставили нас переменить имена и портреты действующих лиц этой истории, которые по большей части еще живы. Но мы ручаемся за реальность описываемых нами событий.

(обратно)

956

Чилийцы заимствовали матэ у ароканов, которые очень до него лакомы и делают его с особенным искусством.

Вот как он приготовляется:

Кладут в чашку чайную ложку парагвайской травы и кусок сахара, немного подожженный на огне; выжимают несколько капель лимонного сока, прибавляют корицы и гвоздики, заливают все это кипятком и вкладывают в чашку серебряную трубочку, толщиною с перо, с маленькими дырочками в нижней части. Через эту-то трубочку всасывают матэ, рискуя, разумеется, обжечь рот, что непременно и случается с иностранцами в первые два-три раза, к великой радости туземцев.

Чилийцы так привыкли к матэ, что он в этой стране составляет то же, что кофе на Востоке, то есть его не только пьют после завтрака, обеда и ужина, но каждый раз как придет гость, или лучше сказать целый день. В церемониальных случаях одна трубочка служит для всех.

(обратно)

957

Арканзаские Охотники. Собрание иностранных романов, ноябрь 1876 года.

(обратно)

958

Долина Канки была названа таким образом по обширным владениям, некогда принадлежавшим в этой стране потомкам Тупак-Амару, последнего из перуанских инков. Тупак-Амару прибавил к названию канки слово Кондор, так как кондор был священной птицей у инков.

(обратно)

959

Красная река.

(обратно)

960

Амазонская река.

(обратно)

961

Pulperia, лавочка, в которой продают все, кроме материй.

(обратно)

962

Бреши Кордильер.

(обратно)

963

Свободные Индейцы.

(обратно)

964

Хижины.

(обратно)

965

Погонщики мулов.

(обратно)

966

Бог.

(обратно)

967

Пиво из маиса.

(обратно)