Джек на Луне [Татьяна Русуберг] (fb2) читать постранично, страница - 127


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

"сотня".

(обратно)

5

Панцирь — сленговое название полицейских в Дании.

(обратно)

6

Perker — в датском языке ругательство, уничижительное общее название для эмигрантов, изначально — выходцев с Ближнего Востока.

(обратно)

7

Коммуна — муниципалитет, орган власти на местах.

(обратно)

8

Lykke — счастье по-датски, распространенная фамилия, а также имя в Дании.

(обратно)

9

Упрощенное Jobaholic — человек, испытывающий зависимость от работы.

(обратно)

10

Svans — пидор по-датски.

(обратно)

11

Rundstyk — круглая или квадратная булочка с хрустящей корочкой, которую датчане обычно едят на завтрак.

(обратно)

12

Название небольшого Лунного моря.

(обратно)

13

"Охота" — датский фильм 2012 г., номинирован на "Оскар". Жизнь главного героя оказалась сломана из-за ошибочного обвинения в педофилии.

(обратно)

14

Festelavn — датский праздник для детей, когда они переодеваются в карнавальные костюмы, ходят по домам, поют песни и выпрашивают сладости.

(обратно)

15

Фрокост — датский ланч, обычно поедается между 12 и часом дня и состоит из бутербродов.

(обратно)

16

Санктханс — датский летний праздник, соответствующий русскому Купалину дню.

(обратно)

17

Bjorn — медведь по-датски, напоминает мужское имя Bjarne.

(обратно)

18

Buksevand — от слов bukse — штаны и vand — вода.

(обратно)

19

Роман Ульфа Нильссона, в некоторых школах включен в программу 8 класса.

(обратно)

20

L — первая буква имени Lærke, J первая буква в имени Jacob, но также в имени Jack.

(обратно)

21

Рундбол — популярная в Дании игра, напоминающая бейсбол или лапту.

(обратно)

22

Totte — хохолок, вихор.

(обратно)

23

Kærster — влюбленные, пара.

(обратно)

24

Flødesovs — сливочный соус. Слово "flodesovs" (буквально: речной соус) не существует, т. к. "flod" по-датски — река.

(обратно)

25

Жаба — "тысяча" на датском сленге. Слово "жаба" Tudse звучит похожу на "тысячу" Tusindе.

(обратно)

26

Тиволи — странствующий лунапарк.

(обратно)

27

Slik — типичные датские сладости в виде разнообразных желатиновых конфет.

(обратно)

28

Джурс Соммерлэнд — летний парк развлечений

(обратно)