Віннету ІІІ [Карл Май] (fb2) читать постранично, страница - 167
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
19
Вогняна Земля — архіпелаг біля найпівденнішої частини Південної Америки. Назва пов’язана з численними димами, які було видно з моря і які йшли від вогнищ місцевих індіанців, або, як вважав Магеллан, були наслідком вулканічної діяльності. (обратно)20
Лука — вигин переднього або заднього краю сідла. (обратно)21
Нóксвілл — місто у штаті Теннессі у США. (обратно)22
Озеро Мóно — солоне озеро в Каліфорнії. За останнє століття в ньому суттєво впав рівень води. (обратно)23
Кордильєри — найдовша гірська система на Землі, простягається вздовж західного краю Північної та Південної Америки. (обратно)24
Тут очевидна неправда, бо Нова Голландія — історична назва Австралії, а тим часом ескімóси — група близькоспоріднених народів монголоїдної раси, що е корінними для широт північної півкулі від Гренландії до Чукотки. (обратно)25
Ескýдо — назва низки іспанських і португальських золотих монет XV–XVIII століть, а також грошова одиниця багатьох країн ХІХ-ХХ століть. (обратно)26
Фрідріх Шіллер (1759–1805) — видатний німецький поет і мислитель, представник романтизму в літературі. (обратно)27
Готтентóти — народ на південному заході Африки. Ґренлáндія — найбільший острів світу, розташований між Європою та Північною Америкою за 740 км від Північного полюса. (обратно)28
Сієста — післяобідній відпочинок в Іспанії, Італії та країнах Латинської Америки. (обратно)29
Пфéніґ — розмінна монета, що перебувала в обігу в Німеччині, становила одну соту марки. (обратно)30
Французькою — козяча вовна. (обратно)31
Пірамід — солоне озеро на заході штату Невада у довгастій міжгірській западині. (обратно)32
Нью-Альмадéн — перевал, гірничопромисловий пункту штаті Каліфорнія в США. (обратно)33
Сакрамéнто — столиця штату Каліфорнія. (обратно)34
Стáффордшир — графство в Англії. (обратно)35
Очевидно, йдеться про округ Гумбольдт у штаті Каліфорнія. (обратно)36
Йдеться про Єлловстоунський заповідник — міжнародний біосферний заповідник, об’єкт Світової спадщини ЮНЕСКО, перший у світі національний парк. (обратно)37
Говернор Кембл Воррен — американський інженер і генерал федеральної армії в роки Громадянської війни у США. (обратно)38
Óмаха — місто у штаті Небраска, важливий залізничний вузол. (обратно)39
Фремонт — місто у штаті Каліфорнія. (обратно)40
Злиттям цих двох річок утворюється річка Платт, права притока Міссурі. (обратно)41
Блек-Гіллс («Чорні пагорби») — гірський масив на півночі Великих рівнин, був святинею для місцевих індіанців. (обратно)42
Огден — місто у штаті Юта у США. (обратно)43
Чикаго — місто в штаті Іллінойс на березі озера Мічиган, важливий промисловий, торговельний і культурний центр. (обратно)44
Очевидно, йдеться про річку Міссурі. (обратно)45
Йдеться про події іншого роману Карла Мая, — «Різдво», що вийшов 1897 року. (обратно)(обратно)
Последние комментарии
1 день 3 часов назад
1 день 3 часов назад
1 день 4 часов назад
1 день 4 часов назад
1 день 6 часов назад
1 день 6 часов назад