Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия [Арабские сказки] (fb2)


Арабские сказки  
(перевод: Людмила Петровна Шелгунова)

Древневосточная литература   Народные сказки  

Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия 25.43 Мб, 1264с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
  в серии Коллекционное иллюстрированное издание    (post) (иллюстрации) 
Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY
Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия (fb2)Добавлена: 26.05.2020 Версия: 1.123
Переведена с английского (en)
Дата создания файла: 2020-05-14
ISBN: 978-5-907120-74-7
Кодировка файла: UTF-8
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Среди памятников мировой литературы очень мало таких, которые могли бы сравниться по популярности со сказками “Тысячи и одной ночи”, завоевавшими любовь читателей не только на Востоке, но и на Западе. Трогательные повести о романтических влюбленных, увлекательные рассказы о героических путешествиях, забавные повествования о хитростях коварных жен и мести обманутых мужей, сказки о джиннах, коврах-самолетах, волшебных светильниках, сказки, зачастую лишенные налета скромности, порой, поражающие своей откровенностью и жестокостью, служат для развлечения не одного поколения взрослых. Настоящее издание – самый полный перевод английского издания XIX века, в котором максимально ярко и эффектно были описаны безумные, шокирующие, но восхитительные нравы востока. Издание иллюстрировано картинами и гравюрами XIX века.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 1264 страниц - очень много (226)
Средняя длина предложения: 104.55 знаков - немного выше среднего (79)
Активный словарный запас: немного ниже среднего 1197.10 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 42.71% - намного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>

  [Оглавление]