Сининг Рок (ЛП) [Блейк Крауч] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

эти южные нагорья стоят того, чтобы сюда съездить.

— А откуда вы родом? — спросил Роджер.

— Сент-Пол.

Роджер и Сью с улыбкой переглянулись.

— Что? Только не говорите мне, что вы двое тоже из Миннесоты.

Он протянул букву «о» в типичной для Среднего Запада США манере, и все трое рассмеялись.

— Мы из Иден-Прери, между прочим, — произнесла Сью.

— Значит, нас на полном основании можно считать соседями, — кивнул Дональд и посмотрел на Роджера. — Вот это совпадение!


* * *


В середине второй партии Роджер понял, что напился — не до тошноты и не до полного опьянения, а до приятной расслабленности.

Он не собирался напиваться, но виски был просто потрясающим.

Даже Сью не устояла.

Она смеялась все громче и чаще, все время хватала мужа за руку и делала вид, что украдкой поглядывает на двадцать с лишним карт в его руке.

В конце концов, Сью сбросила последнюю карту и со смехом упала на покрывало.

— Два раза подряд, — произнёс Дональд. — Впечатляет.

Он вытащил пробку, медленно отхлебнул виски и протянул бутылку Роджеру.

— Нет, Дон. Кажется, мне на сегодня хватит.

— Да ладно тебе!

— Правда, не стоит.

— Ещё по глотку. Плохая примета — не допить бутылку.

Роджер почувствовал, как что-то ёкнуло внутри. Сорокавосьмилетние мужчины не верят в приметы.

Он взял бутылку, сделал глоток и вернул виски Дональду.

Сью выпрямилась.

— Слушай, я хотела спросить, почему у тебя за спиной мачете привязано?

Дональд улыбнулся:

— Иногда мне нравится сойти с тропы и немного побродить в зарослях. Я несколько раз бывал во Вьетнаме, и позвольте мне сказать, что мачете — это единственный способ путешествовать по их стране.

— Какие войска? — поинтересовался Роджер.

— «Зелёные береты».

— Ого! Повидал дерьма, да?

— Определённо.

Дональд внезапно наклонился и громко пукнул, хихикнув:

— Чёртовы горные лягушки.

«Он тоже явно пьян», — подумал Роджер.

Дональд заткнул виски пробкой и спросил:

— У вас есть дети?

— Да, девочки-близняшки, — ответила Сью.

— Серьёзно? И сколько им?

— В следующем месяце исполнится двадцать. Они учатся в колледже в Айове. Мишель хочет стать писательницей. А Дженнифер, более практичная из них двоих, — адвокатом или юристом.

— Это здорово.

— Да, эта поездка стала для нас с Роджером настоящей переменой. Наша семья ездила в Сининг Рок уже целую вечность, но вдвоём мы выбрались впервые.

— Да, дети выросли и разлетелись…

— А у тебя, Дон? Дети есть?

Дональд слегка прикусил нижнюю губу и перевел взгляд с Роджера и Сью на луну, поднимающуюся из-за черной громады гор.

— Я выбрал виски двадцатиоднолетней давности, чтобы разделить его с вами, не просто так. Этот виски, — он покрутил оставшуюся в бутылке жидкость, — был помещен в дубовую бочку в год, когда родилась моя маленькая девочка.

Он вытащил пробку и поднял бутылку.

Сью улыбнулась.

— Так она тоже в колледже или…?

— Нет, она мертва.

Сью ахнула, а Роджер, несмотря на туман в голове, попытался сложить воедино все кусочки.

— Мне так жаль, — прошептала Сью.

— Спасибо, — кивнул Дональд.

— Что произошло? Надеюсь, я не слишком…

— Этой осенью исполнится уже шесть лет с её смерти.

— Значит, ей было шестнадцать, когда…

— Да.

Роджер потянулся за виски, и Дональд подал ему бутылку.

Нижний край луны осветил вершину Холодной Горы, и где-то в низине Бич-Спринг-Гэп чирикнула птица.

— Это была автомобильная авария? — спросила Сью.

— В старших классах Таби занималась бегом по пересеченной местности. Ещё в школе стала капитаном команды. Она была очень дисциплинированна и полностью поглощена занятиями. Я каждый раз любовался, когда она бежала. А на первом году обучения в колледже заняла первое место в чемпионате штата.

Роджер заметил, что руки Дональда начали дрожать.

Как и его собственные.

— Утром третьего октября я ехал на работу и наткнулся на дорожный блокпост примерно в миле от нашего дома. Там стояли полицейские машины, пожарники и скорая помощь. Я слышал вой сирен, когда одевался дома, но не придал этому значения. Я проклинал эту заставу, потому что опаздывал на встречу и уже собирался развернуться и найти объездную дорогу, когда один из санитаров отошел в сторону.