Ночной гость (СИ) [Volda Riddle] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

сглотнула.

Том склонился еще ниже, и она почувствовала, как захватывающе и сладко потянуло внизу живота. Никогда еще она такого не чувствовала — ни тогда, когда ее обнимал Крум, ни тогда, когда Рон неловко пытался показать ей свои чувства.

Он почти коснулся ее губ своими губами, и вдруг она испугалась. Что будет, если кто-нибудь проснется? Если кто-нибудь увидит его в девичьей спальне? Если… если кто-нибудь его узнает?

— Они спят, — прошептал Том, угадав ее мысли. — Мертвым сном. Мы одни здесь — ты и я…

На миг ей показалось, что сейчас он продолжит: Я — лорд Волдеморт! Она подняла взгляд и встретилась с его глазами — они казались еще более жадными, блестели в полутьме еще ярче.

Не закрывая глаз, Том Реддл коснулся губами ее губ, и она оцепенела. Темное блестящее озеро качалось перед ее глазами, теплые губы прижимались к ее губам, влажный горячий язык робко прошелся между ее раскрытых губ, и она, повинуясь наитию, коснулась его своим.

Тома как будто подтолкнули. Его длинные белые пальцы пробежали по ее щеке, шее сбоку и скользнули к груди. Гермиона застонала от возбуждения, ставшего болезненным, острым, и неописуемого блаженства, которое разливалось по всему телу, когда он касался ее именно там, где было нужно.

Том откинул покрывало, и она остро ощутила свою наготу, прикрытую только тонкой, почти невесомой батистовой сорочкой без рукавов, с трогательным кружевом на груди. Она никогда не задумывалась о своем теле — оно просто было. До этой ночи, до момента, когда ей по-настоящему захотелось быть желанной.

Пальцы Тома сжали ее бедро. Скованная невидимой сетью, с кипящей в венах кровью, Гермиона перестала быть собой. Невиданное желание горело в ней, терзало ее изнутри. Она была готова умолять Тома утолить эту жажду ее тела, но это не понадобилось.

Он ловко взобрался на ее постель и задернул полог. Едва уловимое движение — и под балдахином, по четырем углам, загорелись призрачные голубоватые огоньки. В этом неверном свете ночной гость принялся сбрасывать одежду, не сводя с нее глаз.

Гермиона дышала со всхлипами, изо всех сил сдерживая волнение, страх и восторг. Тело Тома казалось атласным в призрачно-голубом свете. Ей нестерпимо захотелось провести пальцами по его груди, по животу, коснуться этой дышащей, живой, теплой плоти, но руки не слушались. Том еще раз окинул ее взглядом блестящих темных глаз, и его ноздри вздрогнули.

Никогда еще Гермиона не желала ничего так страстно и самозабвенно. Все ее мечты о наивысших оценках, о блестяще сданных экзаменах показались ей глупыми забавами несмышленого ребенка. И только жажда соединиться с Томом была настоящим, взрослым, осмысленным желанием, как будто только сейчас она осознала смысл своего существования.

И она знала наверняка, что ее глаза сейчас сверкают таким же голодом, как и его взгляд. Том взял ее за колено, согнул ее ногу и приподнял, одновременно опускаясь на ее тело сверху. Гермиона захлебнулась воздухом и всхлипом, готовая ко всему и страстно ждущая.

Что-то горячее, твердое коснулось ее между ног, и ей страстно захотелось протянуть туда руку и дотронуться, но он уже сделал первое движение вперед, и она почувствовала, как ее тело раскрывается перед ним. Еще толчок, еще, еще. Гермиона застонала, терзаемая нетерпением и жаждой, и вдруг миг ослепительной боли прошил все ее тело от макушки до пальчиков на ногах.

Боль и незнакомое распирающее ощущение заполненности — и Том Реддл, лорд Волдеморт, в ней, на ней, вокруг нее. Невиданный, несказанный огонь разлился по всему ее телу, и Гермиона вдруг сполна ощутила всю мощь того, кто сейчас владел ею. Она как будто впервые поняла, кто он, как будто впервые осознала, что происходит. Сознание расщепилось; она как будто оказалась в тесной временной петле, как будто сотни тысяч раз переживала ослепительное мгновение обладания, когда ее тело впустило его и приняло как свою собственную часть.

Стон за стоном срывался с ее губ; Том тяжело дышал у ее уха, продолжая проникать в ее тело все глубже и глубже. Словно повинуясь ее мысленной мольбе, он медленно обернулся. Влажные завитки спадали на его лоб, а в глазах медленно разгоралось багровое пламя, становясь все ярче, ярче и ярче.

— Ммм… — простонала Гермиона, но внезапно нараставшая в ней нестерпимая волна перелилась через край. Жаркая лавина прокатилась по всему телу, а внутри все неистово запульсировало. Том стиснул зубы и толкнул что было сил. Она ахнула, и крошечные огоньки под пологом вдруг вспыхнули как маленькие пожары.

Том прижался к Гермионе что было силы, и она почувствовала, как он тоже пульсирует в ней, трепещет и дрожит. А потом ее как будто швырнули на Солнце, в самый жар, и ее тело моментально начало плавиться, а вместе с ней плавилось его атласное, гибкое, стройное тело, все еще