Сказка для королевы [Ярослав Маратович Васильев] (fb2) читать постранично, страница - 9

Книга 463901 устарела и заменена на исправленную


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

интересах. Но могу и помешать любому твоему решению — ели оно принесёт тебе вред. Такова служба рыцарей королевы или короля. Защитник, друг, советчик. Впрочем… думаю, мне многое надо тебе рассказать и показать. Только давай попросим Камень создать для этого место поудобнее.

После чего подхватил Лис на руки и вошёл в возникшую перед нами резную дубовую дверь…


Особняк, который коннетабль выбрал своей резиденцией на время подавления мятежа, давно спал. Лишь в наспех оборудованной кордегардии[2] теплился свет, да кабинет командующего сверкал посреди тёмного фасада одиноким светляком. Дверь комнаты отворилась, и почти неслышно вошёл командующий гвардией.

— Не спится?

— Да, сам видишь — пришли письма от столичного магистрата и от кучи остальных подхалимов, клятвенно заверяющих в верности и непричастности. Вот и читаю доносы друг на друга, чтобы отделить баранов от волков. Пока не опомнились…

— Ну, хоть мне-то не ври, Бран, — все так же аккуратно и неслышно Эрвин «перетёк» от двери на кресло у стола. — Ты ведь просто переживаешь за неё.

— Да, боюсь, — Бран швырнул письмо, которое до этого держал в руках на кучу таких же и устало откинулся на спинку кресла. — Элисия для меня как дочь… которой у меня нет. И я боюсь, потому что прошло уже четыре дня, а о ней по-прежнему ничего.

— Думаю, всё в порядке. Если вспомнить, с кем бежала из дворца наша королева.

— Ты веришь слухам? — коннетабль хотел было встать, но остановленный жестом друга, тяжело рухнул обратно в кресло.

— Верю. Они ушли через Камень, а секрет считался потерянным полтора столетия назад. И знаешь, — невозмутимое лицо Эрвина вдруг осветила непривычная, почти мечтательная улыбка, — после того, что творилось в тронном зале, я верю, что вернулась ещё одна легенда, — и, помолчав, добавил почти шёпотом. — Легенда, которая когда-то заставила меня стать настоящим рыцарем…

Вдруг во дворе раздался шум, и коннетабль удивлённо поднял бровь: судя по звукам, там творилось что-то весьма странное. Ещё через несколько минут дверь кабинета открылась, и вошёл адъютант. Но вошёл как-то странно: спиной, после чего вытянулся во фрунт рядом с дверью и замер, не в силах произнести хоть слово. Следом за ним в комнату вошла серебряная статуя, на руках которой мирно спала её Величество королева Элисия.

— Господа, вы не могли бы найти какую-нибудь кровать, — негромко произнёс я. — Только, пожалуйста, без суеты, разбудите ещё ненароком.


Я сидел в кресле рядом с кроватью, где спала Лис, и тихонько дремал одним глазом. Всё-таки надо признаться, что и мне эти дни дались нелегко. Конечно, здесь королеве уже ничего не угрожало, и я спокойно мог бы идти отдыхать. Но Лис будет приятно, проснувшись, увидеть меня рядом — и потому я ждал. «Спи, моя королева. Спи, и пусть тебе снятся сны. Счастливые, потому что чудеса всё-таки существуют. Надо только верить в них, как бы тебе ни было плохо — верить. И тогда в твою жизнь обязательно придёт сказка. Где злодеи будут повержены, рыцарь Ланселот успеет на помощь, а Тристан обязательно найдёт свою Изольду».

Примечания

1

Кринолин — широкая юбка из плотной ткани с вшитыми в нее обручами из стальных полос или из китового уса (ширина в подоле иногда достигала 6–8 м).

(обратно)

2

Кордегардия (от фр. corps de garde) — помещение для караула или стражи.

(обратно)