Всадник из льда [Ксения Алексеевна Лестова] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

покупатель, только и всего. О том, что Кэри могла заболеть или пострадать, Лэйд старался вовсе не думать.

Придя домой, Моус не выдержал и первым написал ей. Но не успел он запечатать конверт с письмом, как в дверь постучали. Позабыв обо всем, Лэйд кинулся открывать…

— А…это опять вы, — разочарованно протянул он, увидев почтальона.

Последний, молча пожав плечами, протянул письмо.

— Спасибо, — вежливо поблагодарил Лэйд, заметив, что на сей раз письмо от Кэри. — Можете идти… всего хорошего.

— До свидания, — откликнулся почтальон и, развернувшись, пошел прочь.

Но для кузнеца этот человек больше не существовал. Закрыв входную дверь, он прошел в свой небольшой кабинет и распечатал конверт. Достав и развернув письмо, мужчина прочел следующее:

«Дорогой Лэйд! Сегодня мы никак не сможем встретиться. Именно в этот день возникла просто уйма дел по дому. Ты наверняка ждал меня на площади. Прости, но я так и не смогла сбежать от уборки, готовки и прочего. Надеюсь на нашу встречу завтра в то же время, на том же месте. С любовью, твоя Кэри»

Обычно девушка писала более развернуто. И это насторожило Лэйда. Что-то случилось или… Взгляд мужчины упал на второе письмо, от загадочного N. Нет, об этом даже думать глупо! Не могла она так подло с ним поступить.

Оставшееся до ужина время Моус посвятил мелким домашним хлопотам. Едва сев за стол, он опять подумал о Кэри. Вот бы ее сейчас увидеть… Интересно, что она делает? Вспоминает ли о нем? А вот это как раз можно легко проверить.

Хмыкнув своим мыслям, мужчина с удвоенной скоростью принялся за уже порядком подстывший ужин. Нужно было поторопиться, чтобы как можно быстрее оказаться у Ринн. Удивиться столь позднему визиту она не должна. Они были уже не маленькие, поэтому прекрасно знали, чем ночью могут заниматься двое влюбленных. Тем более, что она его невеста. Да и не раз они вместе проводили долгие холодные ночи, согревая друг друга теплом своих тел. Но сестре Кэри, Линде, об этом было знать необязательно. Она — девушка невинная, с хрупкой, но вспыльчивой натурой, поэтому Лэйд и Кэри скрывали от нее свою близость. Он приходил поздно ночью, когда Линда уже спала, и уходил еще до рассвета. Единственный факт, который немного волновал его — старшая Ринн не подозревала, что он идет к ней. Ну и пусть. Ведь она сама ему не раз говорила, что рада видеть его в любое время суток…

Про оба письма Лэйд Моус благополучно позабыл. Но как ни странно, шел он к любимой именно к тому времени, которое указал неизвестный «доброжелатель» в своем послании. И это стало роковой случайностью…

Однако мужчина пока не знал об этом, а потому уже вовсю спешил к своей невесте. Кузнец преодолел довольно немалое расстояние между их домами в кратчайшие сроки. Но приблизившись к дому сестер Ринн, Лэйд вдруг понял — Линда не спит, а значит, возможно, ничего не выйдет. Но не зря же он пришел? Может ведь жених всего лишь узнать, как провела день его невеста? С этими мыслями Моус поднялся на крыльцо и постучал.

— Кого там на ночь глядя принесли ледяные духи? — недовольно пробурчали за дверью. Которая тут же отворилась и явила Лэйду довольно миловидную девушку, лет двадцати трех, белокурую и с пронзительными синими глазами, прямо как у сестры. — А, это ты Лэйд… — охнула Линда. — А почему так поздно?

Закономерный вопрос. Но ответ уже вертелся на языке незваного гостя:

— Я очень беспокоился, — начал Лэйд. — Кэри в своем письме ничего не рассказала. Я весь вечер не мог найти себе места. И вот… не вытерпел и пришел удостовериться, что с ней все в порядке. Скажи, я могу ее увидеть?

Линду внутренне перекосило от подобного заявления. Они все это время наивно полагали, что скрывают от нее свои ночные встречи. Но нет, каждый раз, когда Лэйд приходил к Кэри на ночь, она все слышала. И поэтому девушка ненавидела его. Ведь до кузнеца у старшенькой никого не было, она была чиста как ангел на небе. Этот мужчина появился в их жизни случайно и «случайно» уйдет. Уж Линда об этом непременно позаботится…

— Сестра уже легла спать… — робко произнесла девушка. — Право, тебе не стоит сейчас к ней заходить.

— Да брось! — отмахнулся Лэйд, делая шаг навстречу. — Она будет мне только рада. Если Кэри спит, я не буду ее будить.

— Нет! — воскликнула Линда, пятясь назад.

— Почему? — удивился кузнец, наступая.

— П-потому…

Младшая Ринн была хрупкого телосложения, поэтому в тот момент ей легко удавалось играть перепуганную до смерти, но что-то скрывающую сестрицу невесты нежеланного посетителя.

— Это не ответ, — хмуро возразил Лэйд. — Знаешь, твое поведение кажется мне подозрительным…

— Нет, что ты… — замахала руками девушка. — Ты все не так понял.

— А как я должен расценить твои слова и эмоции после того, как сказал, что хочу увидеть свою невесту? — спросил мужчина, заломив бровь.

Оттеснив несчастную с вида Линду в сторону, кузнец вошел в дом и направился к широкой деревянной