Железный век [Джон Максвелл Кутзее] (fb2) читать постранично, страница - 63


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

уже посинела от холода.

(обратно)

25

Положите ее, что поделаешь. Я же говорил тебе вызвать «скорую».

(обратно)

26

Стойте! Остановите ее!

(обратно)

27

У нее с головой не в порядке.

(обратно)

28

Славная смерть (лат.).

(обратно)

29

руки твои (предаю дух свой) (лат.).

(обратно)

30

Ложе супружеское, ложе ненавистное (лат.).

(обратно)

31

На берег мрачный нельзя переплыть через шумные волны
Прежде тенями, чем покой обретут в могиле останки.
Здесь блуждают они и сто лет над берегом реют, – 
Только потом к желанной реке их вновь допускают.
(Энеида. Кн. VI. Пер. С. Ошерова.)

(обратно)

32

Кормилица (франц.).

(обратно)