Моряки Гора [Джон Фредерик Норман] (fb2) читать постранично, страница - 278


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

— Нет, — заверил меня он. — Я даже хотел бы, чтобы об этом смогли узнать.

— Но Ты планируешь уехать через несколько дней, — заметил я.

— Это так, — подтвердил мой друг.

— Пожалуй, я не буду спрашивать куда именно, — проворчал я.

— Я пока еще сам не уверен куда направлюсь, — сказал он.

— Я предполагаю, что имена и все такое, следует изменить.

— Вполне возможно, это было бы разумно, — поддержал меня Каллий.

— Мне остается только пожелать тебе всего хорошего, — вздохнул я.

— И я тоже пожелаю тебе всего хорошего.

А теперь пришло время завершить этот рассказ.

Может стоило бы добавить, что моя рабыня довольно долго ходила безымянной. Например, ее никак не назвали в «Морском Слине», и Каллий купил ее как неназванную рабыню, точно так же как можно было бы купить любое другое животное. И все же рабыням нравится иметь имена, да и нам так удобнее по множеству причин. Так проще обращаться к ним, подзывать, приказывать и так далее. Ее ошейник в «Морском Слине» просто идентифицировал ее как паговую девку этой таверны, чтобы ее могли вернуть хозяину, если она заблудится или попытается сбежать. Теперь на ее ошейнике, рядом с моим именем, идентифицирующим меня как ее владельца, появилась и ее кличка. Мне показалось, что она рассчитывала получить особое имя, и долго надеялась на то, что я дам ей это красивое имя, много значившее для нее. Как-то раз она опустилась передо мной на колени, прижалась головой к моим ногам и робко попросила дать ей имя, а потом сообщала мне его, то, которое она надеялась получить. На мой взгляд, это был прекрасный выбор. Это имя не так чтобы неизвестно в Брундизиуме. Он часто встречается на островах. Я назвал ее Хелен.

И на этом позвольте мне завершить рассказ.

Желаю всего хорошего всем читателям.

Калистен. Писец

Контора регистрации.

Администрация капитана порт Брундизиум.