Немилость [Мэри Джо Патни] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

когда другие ученики прибежали в комнату, и началась охота на мага. Стыдно признаться, но я чуть не сказал, что магом был Блейксли-младший. Его били, так что он был очевидным подозреваемым. Никто бы не подумал на меня.

Но бедный Блейксли-младший рыдал, так старался подавить слезы, что я не мог оклеветать его. И я поднял голову и заносчиво сообщил, что был магом.

Я никогда не забуду, как охнули и отпрянули другие ученики, будто я был прокаженным. Это… пугало. Теперь моя жизнь будет такой — друзья будут избегать меня, будто я какой-то монстр.

Шум привлек одного из префектов. Я признался, и он приказал мне уйти в свою комнату, пока он доложит о произошедшем директору. Я хотел спросить, заставит ли он меня послушаться, чтобы он вздрогнул, но я не стал. Я боялся себя, так что не хотел вызывать страх у остальных.

Я писал все это в дневник с того мига, как вернулся в комнату. Это помогает держать себя в руках.

Боже, что скажут мои родители???

В дверь стучат. Пора узнать свою судьбу.




13 октября 1801, в карете, везущей меня домой


Карета прыгает по ухабистой дороге так, что я не смогу, наверное, разобрать свой почерк, но не важно. Я не забуду, как покинул Итон.

Хоть я знал, что меня исключат, я не знал, как быстро. Директор коротко сказал, что было позором то, как благородная семья Фалкирков оказалась осквернена магом, и что ему жаль, что у меня нет нормальных братьев. Как для директора и учителя, у него был ограниченный словарный запас.

Он сказал, что слуги собрали мои вещи, а карету уже вызвали, чтобы отвезти меня домой. Я даже в комнату вернуться не смог. Чем скорее мое ядовитое присутствие уберут со святых земель Итона, тем лучше. Я уходил, а он бормотал, как жаль, что все так сложилось, ведь я казался ему многообещающим.

Два крепких слуги отвели меня к карете, я их раньше не видел. Они шли бок о бок со мной по коридору, и я ощутил у них магию. Наверное, Итон нанял их для таких учеников, которые окажется неуправляемыми магами, как я.

Простолюдины легко могли быть магами. Им нравилась эта сила, потому что она помогала им хорошо жить. Маг погоды моего отца в Кемпертоне обладал небольшим имением за то, что поддерживал условия для хорошего урожая в нашем районе.

Вниз по лестнице, школьный двор, потрепанная карета на другой стороне. А во дворе собрались, казалось, все ученики, учителя и слуги Итона. Там были сотни, и я шел мимо них на пути к карете. Я ощущал себя христианином среди львов. Но я — Фалкирк из Кемпертона, я не покажу страх.

Подняв голову, я пересек двор. Толпа расступалась, как Красное море перед Моисеем (он точно был магом, судя по его деяниям!)

Я слышал приглушенные проклятия, видел ненависть, презрение и страх на их лицах. Если маркиз Аллард был проклят магией, был ли кто-то защищен?

Редкие лица выражали сочувствие и сожаление. Но только один ученик вышел попрощаться. Блейксли-старший. Он учился тут на год дольше меня, и я плохо знал его, но он протянул руку и звучным голосом сказал:

— Спасибо, что спас моего братишку от этого обезумевшего задиры. Я навсегда стану твоим другом.

Я еще никогда не был так благодарен. Я пожал его руку и тихо сказал:

— Спасибо. Это может повлиять на твое будущее.

— Не так, как повлияло на твое будущее спасение моего брата, — тихо сказал Блейксли-старший. Он отошел и отсалютовал как солдат. Его отец был генералом, и он хотел себе военную карьеру. Я не мог ему ответить тем же, так что официально кивнул и пошел дальше.

Я смог сдержаться до кареты. Внутри я закрыл глаза и дрожал, пока покидал Итон навеки. Теперь я знаю, как приговоренные едут к гильотине, как происходило со многими французскими аристократами.

Но я жив. И я встречусь с родителями в Кемпертоне.




17 октября 1801, в моей комнате, Кемпертон-холл, Шропшир


Ждать, ждать, ждать. Я пишу за столом и ощущаю поколения Фалкирков, которые любили эту землю, даже когда еще не звались Фалкирками. Земля дает силы, а я нуждаюсь в этом.

Вскоре отец вернется домой с суда присяжных. Ему сообщат о моем присутствии. И он прочтет письмо из Итона и обсудит случившееся с моей матерью. Когда они решат, что со мной делать, меня позовут и вынесут вердикт.

Это сложнее, чем ждать судьбы в Итоне. То просто школа, а это мои родители.

Я родился уже после того, как они перестали надеяться, что у них будет ребенок. Я всегда пытался соответствовать их ожиданиям. Теперь я подвел их, еще и публично.

Все в Итоне напишут домой о моем поразительном провале. Мой поступок осквернит моих родителей, ведь магия обычно передается по крови. Когда мой отец займет свое место на