Дети дуба [Зина Парижева] (fb2) читать постранично, страница - 4


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

куда-то пропала».

- Клара!

«Нет, это бесполезно. Лучше вернусь к остальным».

Виктор направился в сторону «дома», как вдруг послышался звук проносящегося поезда. Парень остановился и замер.

«Кларе нравилось бывать рядом с дорогой,» - подумал он и сменил курс.

***

Высокий худощавый шатен приблизился к бесконечно длинной железной дороге. 5Натристевый свет слепил широко раскрытые от страха карие глаза онемевшего юноши. Прекрасное девичье тело, искалеченное почти до неузнаваемости, искрилось своей посеревшей белизной, расположившись поперёк непрерывного, в отличие от Клариного, пути. Виктор оцепенел от увиденного им гориэта6. Он боялся подойти ближе, но немного погодя, всё же решился. Рядом с телом девушки лежал клочок грубой грязной бумаги, как те, что любила собирать Клара. «Она хотела его подобрать, и тут…» - раздалась в сознании Виктора новая мысль. Парень читал не многим лучше Клары, но понял, о чём шла речь в чьём-то, как выяснилось, дневнике:

«29 июля71887 года.

Господь, прости меня за грех, который я совершила. Я послушала злые языки и бросила мою малышку. Я не должна была этого делать. Я оставила её у дороги, когда ехала в Гаррисберг к Альберту. Бедное дитя, она, очевидно, умерла. Как я могла так поступить? Я ненавижу себя. Но что я должна была делать? Ведь мы с Альбертом пока не женаты. Лучше бы я умерла во время родов, как Кэтрин. О, Господи, что я говорю? Я не знаю, как искупить этот грех. Я никогда не забуду её маленькие ручки и большие любопытные глаза. Каждый день я вспоминаю о неё. Боже, прости меня, завтра я пойду…»

Здесь запись кончалась.

Виктор с горечью в сердце покинул останки Клары и возобновил свой прежний маршрут.

Молодой мужчина вернулся лишь к вечеру. Ему не хотелось что-либо отвечать на расспросы сотоварищей. Но расставить все точки над «ё» было необходимо. Когда Лаванда узнала о происшедшем с Кларой, она не находила себе места. Ночью девочка ушла в надежде найти хоть частицу, напоминавшую бы ей о кумире. Женя, первый обнаруживший пропажу, совершенно тому не удивился. Лаванда не вернулась ни к вечеру, ни к следующему дню. Попытки найти её оставались тщетными до тех, пока, гуляя по медным просторам, Миша не наткнулся на истощённое тельце, заснувшее навечно в обнимку с клочком голубого заношенного платья. Мальчик быстро убежал, что, в принципе, делал в любых ситуациях, и, возвратившись к «семье», замолчал и, спустя пару лет, вовсе позабыл, как говорить. Виктор и Женя также не желали вспоминать о бедах, обрушившихся на полное дружбы общество.

Однажды проезжающие в поезде люди обратили внимание на то, как с небольшого участка поля устремлялся ввысь навстречу небу грозный тёмно-серый дым. Зрители наблюдали за сим зрелищем, как за минутным развлечением, после чего возвращались к ординарному времяпрепровождению. Только у женщины с абсентовыми8 глазами учащённо билось сердце при виде пожара.


24.06.2019 год

Notes

[

←1

]

Прообразом послужила актриса немого кино, секс-символ двадцатых годов XX века – Клара Боу.

[

←2

]

Романский камень – т.е. камень, похожий на те, что использовались для строительства храмов романского стиля.

[

←3

]

Лилийное – т.е. белый, светло-розовый, также - нежный (по названию цветка «лилия»).

[

←4

]

Рамбута́новый – то же, что коричневый (по названию фрукта «рамбутан»).

[

←5

]

На́тристевый – то же, что белый, светлый (от «натрий»).

[

←6

]

Гориэ́т – ужас, кошмар; какое-либо событие, принимаемое людьми за плохое, неприятное или ужасное (от босн. «gori» - хуже).

[

←7

]

Дата рождения Клары Боу.

[

←8

]

Абсе́нтовый – зелёный, кислотно-зелёный; также - любящий выпить (от слова «абсент»).