Менестрели в пальто макси [Юргис Кунчинас] (fb2) читать постранично, страница - 47


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

был сбит у острова Готланд русской ракетой, а Кестутис Валантинас развелся с Камой и корпит над трактатом о Каспаре Бекеше и его близком окружении. Уже написаны три страницы.

Удаляется тот сентябрь, но чем он дальше, тем ближе ко мне они - менестрели в пальто макси. Семеро безнадежных пьяниц, изгнанные из города и из жизни. Умчавшиеся с птицами и белыми конями. Они - Семеро против Фив, смех берет. Семеро братьев для семи невест - эй, вислоносый! Менестрели! Так и вижу вас всех, коленопреклоненных у родника. С вашими гамбами и виолами. Габиями и Виолеттами. Простенькая мыслишка приходит на ум: в тот раз мы все были менестрелями! В макси и в мини. Вполне возможно, что в юности таковыми были и Гитлер с Муссолини, отчего бы и нет?

Прошлой осенью я опять наведался к деревянному мостику, где всеобщему обозрению открыты теннисные корты. Теремка на песчаном мысу больше нет. Почернел, осел дубовый стол со всеми колодами. Я стоял и внимательно смотрел. Шел дождь - теплый еще, бесцветный и без всякого запаха. Совсем как тогда. Из нижнего песчаного пласта я извлек зеленую бутылку с отбитым горлышком. Осторожно поднес ее к губам и дунул. Очень тихо, неслышно, но где-то в горней выси в ответ раздалось конское ржание. Думаете, мне послышалось? Скорее всего, так и есть. «Рошу де десерт», — прочитал я на вылинявшей этикетке с летящим на юг журавлем. Я еще раз дунул. «Тихо песня плывет над рекой» - раздалось в ответ. Носились ласточки — над самой землей. Высилась гора Бекеша рядом с еще багровым обнажением. На мою простертую ладонь опустилось крошечное невесомое создание. Ангел! - вздрогнул я, это же ангел. Он прижался ко мне, обхватил за шею. Ничуть не испугался, а ведь и я был в черном длинном пальто, такой же шляпе и в не слишком белом уже кашне. В другую мою руку с небес соскользнуло зеленое весло. Ветер эхо несет домой!

Загребая веслом, скользя по камням, спотыкаясь об остовы старых кроватей, искореженные детские коляски, с ангелом на плече я побрел на другой берег. По-моему, я все еще иду туда.


1985

1

Дзукия - регион южной Литвы. Здесь и далее примеч. пер.

(обратно)

2

Еврейская спортивная организация.

(обратно)

3

Автор приводит строки из песни Александра Галича.

(обратно)

4

Шутливое название сигарет «Прима».

(обратно)

5

Барбакан - средневековое оборонительное укрепление.

(обратно)

6

На память (лат.).

(обратно)

7

Речь идет о площади перед Кафедральным собором, построенным по проекту архитектора Л. Стуоки-Гуцявичуса.

(обратно)

8

В 1930-е годы президентом независимой Литвы был Антанас Смятона.

(обратно)

9

Сигитас Гяда - современный литовский поэт.

(обратно)

10

Совет Депутатов Трудящихся.

(обратно)

11

Популярный в 1960 - 1970-е гг. эстрадный дуэт Э. Куодиса и Й. Гириетаса.

(обратно)

12

Местное выражение, означающее: при царе.

(обратно)

13

Сичитас Парульскис - современный литовский писатель.

(обратно)

14

Вымышленный персонаж.

(обратно)

15

Фонтан? Здесь? В пустыне? Фантастика! (нем.)

(обратно)

16

Дрожат дряхлые кости мира великой войны (нем.).

(обратно)

17

Казус, случай (нем.).

(обратно)

18

Так в послевоенные годы называли бойцов истребительных отрядов по борьбе с вооруженным сопротивлением советскому режиму.

(обратно)

19

Игра слов от лат. delirium - бред.

(обратно)

20

Св. Христофор - покровитель Вильнюса. На гербе города изображается с младенцем на плече и с деревом в руке.

(обратно)

21

От названия городского рынка Галле.

(обратно)

22

От нем. vagabund - бродяга.

(обратно)

23

Воскресение Господне (лат.).

(обратно)

24

Библия нищих (лат.).

(обратно)