Искаженное время (СИ) [Deacon] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Искаженное время (СИ) 4.02 Мб, 1255с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Deacon

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

адекватно, нежели остальные. Длинные светлые волосы, острое личико и большие карие глаза делали ее совсем молоденькой, и полицейские невольно гадали, сколько ей лет: могло быть и восемнадцать, и двадцать пять. На безымянном пальце девушки поблескивало кольцо.

«Твой муж хоть знает, где ты, девочка?» - подумал Харт, глядя на дрожащую арестантку. Казалось, она вот-вот заплачет, но держится из последних сил только из-за гордости. Последний раз Рейвен видел в таком состоянии четырнадцатилетнюю Викторию Кларк, которая разбила «Мазерати» своей матери, пока та была на свидании. Но если та девочка постоянно хамила и угрожала, глядя на нынешнюю арестантку, Харту хотелось дать ей успокоительного и поскорее отправить домой.

- Мода на пятидесятые снова вернулась? – спросила Лили, рассматривая наряд испуганной блондинки. – Она выглядит, как моя бабушка. Боже, а туфли какие... Где она нашла такую древность? В сэконде на 8-ой авеню? Там вроде еще торгуют ретро-барахлом.

Тем временем Гарольд единственный озвучивал свои мысли на несколько тонов выше остальных, а именно – сыпал вопросами, матерился и беспрестанно унижал арестованных.

- Я с вами разговариваю, уроды! – рявкнул он, и Рейвен раздраженно поморщился. Гарольд обожал быть храбрым, когда преступник уже заперт за решеткой, но когда ловили трех наркодилеров, именно он предпочел остаться снаружи здания со словами «Буду прикрывать вас с улицы».

Мужчина за решеткой, точно прочитав мысли Рейвена, приблизился к прутьям и тихо, но весьма угрожающе произнес:

- А если без преграды? Тоже таким же храбрым будешь? Давай проверим?

Гарольда это взбесило. Он достал полицейскую дубинку и треснул ей по прутьям решетки, но арестант лишь усмехнулся.

- Так я и думал, - произнес блондин, и тогда не выдержал уже Рейвен.

- Если ты сейчас не заткнешься, я выставлю тебя отсюда, - прошептал он, обращаясь к неугомонному коллеге.

- Да что ты, Рейв! Эти шалавы тут нас за дураков считают, - начал было оправдываться Гарольд, но взгляд Харта заставил его замолчать. Очередное ругательное слово подействовало на задержанного, как красная тряпка на быка:

- Еще одно оскорбление, и я сломаю тебе нос! – произнес блондин, и полицейские почувствовали, что узник не блефует. – А ты..., - мужчина посмотрел на Рейвена. – Приструни своего пса, пока я не сделал это в грубой форме. Пока нас разделяет решетка, но мало ли что может случиться...

Задержанные девушки с удивлением посмотрели на своего заступника. В зеленых глазах брюнетки даже промелькнула доля уважения, что наконец-то в этом помещении нашелся хоть один мужчина. Затем она перевела взгляд на Гарольда и скривилась в усмешке.

- Спасибо Вам, капитан Ларсен, - прошептала вторая пленница, и мужчина мягко улыбнулся ей.

- Да ты, грязный ублю..., - начал было Гарольд, но ладонь Рейвена предупреждающе легла на его плечо.

- Выйди, пожалуйста! – сквозь зубы процедил Харт, не собираясь больше терпеть выходки коллеги. Гарольд раздраженно дернул плечом и стремительно покинул помещение. Затем инспектор обернулся к Клэр и добавил:

– Набери, пожалуйста, Роджера. Если не возьмет, пусть Генри съездит к нему.

- Нет, ну, я тебе матерью клянусь, Харт, не брали мы никого вчера. Одна из самых спокойных пятниц за последние два года, - воскликнул толстяк. – Я без понятия, откуда здесь взялись эти люди...

- У тебя все пятницы спокойные, потому что спишь на дежурствах, - отрезал Рейвен. - Не тебя ли Саммерс постоянно чихвостит за сработавший автоответчик? Роджер постоянно один по притонам мотается.

Генри едва не задохнулся от обиды.

- Я проработал в полиции семнадцать лет, и я знаю, как дежурить! Этих, одетых непонять во что, мы не задерживали! Посмотри на них... «Черная» вообще на колдунью похожа. В церковь затащишь, небось, зашипит!

- Все-таки инквизиторы..., - прошептала брюнетка, медленно отступая от решетки. В ее глазах отразился такой страх, точно она была вампиром, которому показали распятие.

- Что? – переспросил Рейвен, озадаченно глядя на девушку. – Они что, еще и обдолбанные?

Блондин в мундире наконец не выдержал и вновь решил вмешаться.

- Вы у них главный? – обратился он к Харту, пытаясь вести себя как можно более вежливо, хотя удавалось ему это с трудом.

- С чего это он? – вспылил Генри. – Я старше, со мной и говорите.

Блондин натянуто улыбнулся и вновь посмотрел на Рейвена. Несмотря на молодость, незнакомец в кожаной куртке внушал ему больше дольше доверия, нежели остальные.

- Это какая-то ошибка, - продолжил он. – Мы понятия не имеем, как здесь оказались, кто вы, и что это вообще за место? Мы очнулись уже здесь...

- То есть их забирали откуда-то уже в невменяемом состоянии, - тихо произнес Рейвен, обращаясь к Генри. Толстяк мрачно кивнул.

- Нас никто не забирал, - перебил его блондин, боясь, что полицейский разовьет мысль не в ту степь. Капитан Ларсен до сих пор никак не мог поверить в происходящее, но уже понял, что из этого самого происходящего надо как-то