Смерть труса [Роберт Силверберг] (fb2) читать постранично, страница - 4
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
На верхней площадке лестницы, что вела в подвал, раздался громкий женский крик. Этот крик буквально пронзил Барретта, пригвоздил его к полу. Он весь скорчился от охватившей его самой настоящей боли. Затем взгляд его проследовал вверх по ступенькам лестницы и обнаружил невысокую черноволосую женщину, в ужасе прикрывшую лицо руками. Огонь, источавшийся сквозь пальцы ее гневным взглядом, был уничтожающим в своем безмолвном обвинении. Только теперь до Барретта со вшей очевидностью дошло, что жена Дэйва Лоуэлла стала свидетельницей совершенного им только что преступления. – Пожалуйста… – с мольбой во взоре произнес он. – Пожалуйста, выслушайте меня. Женщина издала сдавленный, гортанный стон и повернулась к двери. Насмерть испуганный Барретт вихрем взлетел по лестнице за нею. Он схватил ее, когда она трясущимися руками все никак не могла повернуть дверную ручку. – Не делайте этого! – воскликнул он. – Выслушайте меня! Это был несчастный случай, чистая случайность… – Отпустите меня! – рыдал, воскликнула женщина. – Вы убили его! Это вы убили Дэйва! – Нет! Это просто несчастный случай. Он сам упал на эту машину… Убитая горем, она безмолвно обмякла в его крепких руках. Теперь он и сам беспомощно застыл, лихорадочно думал, что же предпринять дальше. Если она видела, как все это происходило, ему полный конец. Впереди – полиция, следствие, обвинительное заключение, а затем… – Позвольте объяснить, – произнес он. – Дайте мне возможность показать, как все это случилось. Пожалуйста! Она безучастно взглянула на Барретта. – Хорошо. Придерживая ее перед собой, будто она была каким-то безжизненным манекеном, он провел ее по лестнице до самого низа, подвел непосредственно к все еще светящейся нитями накала ламп и трубок машине для развоплощения и сделал жест рукой в сторону платформы. – Он пытался объяснить мне принципы работы машины, а затем вдруг пересек голубой луч. Быстро, пока глаза ее были сосредоточены на бледно-голубом световом пятне, которое покрывало платформу, он завел ее тонкие руки за спину. Она вскрикнула, внезапно разгадав его истинные намерения, и ее мускулы, казалось, вдруг налились неожиданной силой. Она вырвалась из его цепких рук и с пронзительным криком бросилась к дальней стене комнаты. – Нет, – произнес он, направляясь к ней. – Я не собирался сделать вам ничего плохого. Я просто хотел показать вам… – Не подходите ко мне близко! – Она оперлась сзади о лабораторный стол, стоявший у самой стенки, и стала шарить рукой за спиной среди различных деталей и инструментов. Через секунду у нее в руке оказались ножницы с длинными лезвиями. Увидев, что Барретт надвигается на нее, она выставила ножницы прямо перед собой. – Бы должны понять! – закричал Барретт, после чего стремительно бросился к ней. Ножницы описали в воздухе короткую дугу снизу вверх, лезвия их устремились к животу Барретта,
Последние комментарии
1 день 18 часов назад
1 день 18 часов назад
1 день 19 часов назад
2 дней 6 часов назад
2 дней 7 часов назад
2 дней 7 часов назад