Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
общественных организаций и профсоюзов». Вторая — категория «АА» — лиц, которые побывали в социалистических странах, требуют неотложной тайной проверки «на лояльность». По сути дела, организована своеобразная система «политического карантина», пройти который, не попав в досье спецслужб, невозможно.
Деятельность английской политической охранки достигла сейчас таких заоблачных высот, что уже позволяет мастерам тайной слежки переводить бизнес на коммерческую основу. Например, в начале февраля репортерам лондонской газеты «Сан» удалось раздобыть за 517 фунтов стерлингов досье на лейбористского парламентария Майкла Митчера. По словам газеты, досье получено из компьютера Скотланд-ярда. Платите деньги — и «большой брат» откроет перед вами свои кладовые.
Не так давно получила огласку история о группе предприимчивых «бобби», проложивших рельсы частной коммерции от компьютера «Спешал бранч» прямиком на черный рынок шпионажа. За солидные суммы они сбывали частным детективным агентствам информацию, а те перепродавали ее своим клиентам. Слежка ведется совершенно беспрепятственно, в обход существующих в стране законов. «MI-5» просто не признает их. Она, по сути дела, уже превратилась сейчас в государство в государстве. И неудивительно. Работа «большого брата» цементирует сами основы власти тех, кто правит Британией.
В каждом доме англичан, которые некогда считали его своей крепостью, постоянно и незримо хлопают двери, беспрепятственно раскрываемые сыщиками охранки, а телефоны превратились в домашних доносчиков. «“Большой брат” постоянно стоит за углом», — заявила недавно в Лондоне директор магазина под названием «Штаб-квартира безопасности от контршпионажа» Энн О'Нил. Есть в Лондоне и такой. Он предлагает клиентам устройства, которые способны определить, подслушивается ли ваш телефон, замурован ли в стене квартиры «жучок». Определить, но отнюдь не избавить от слежки.
Лондон
Последние комментарии
15 часов 41 минут назад
1 день 2 часов назад
1 день 14 часов назад
1 день 21 часов назад
1 день 22 часов назад
1 день 23 часов назад