Бухарские палачи [Садриддин Айни] (fb2) читать постранично, страница - 27


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

href=#r11>обратно)

12

Теньга — бухарская серебряная монета, стоимостью 15 копеек.

(обратно)

13

Суфа — обычно глинобитное возвышение, на котором сидят, отдыхают, кушают.

(обратно)

14

Хурджин — переметная сума, часто украшенная вышивкой или ковровая.

(обратно)

15

Кафир — немусульманин.

(обратно)

16

Дутар, тамбур — струнные музыкальные инструменты.

(обратно)

17

Шахид — религ.— погибший за веру.

(обратно)

18

Улем — мусульманский богослов и законовед; в Бухарском эмирате относились к господствующему сословию.

(обратно)

19

Ляби-хаузи Диван-беги — большой водоем в старой Бухаре на одноименной площади.

(обратно)

20

Сандал — мангал, жаровня под табуретом, накрытым большим одеялом.

(обратно)

21

Мударрис — старший преподаватель высшего духовного училища (медресе).

(обратно)

22

Шейх — мусульманское духовное лицо.

(обратно)

23

Танап — мера земельной площади, около четверти гектара.

(обратно)

24

Мехраб — пиша в мечети, указывающая сторону молитвенного обращения мусульман во время богослужения — к Мекке.

(обратно)

25

Сура — глава Корана.

(обратно)

26

Мюрид — послужник, ученик, последователь духовного наставника.

(обратно)

27

Банорас — название плотной шелковой материи серебристого цвета с черными тонкими полосками.

(обратно)

28

Халифа — должностной чин в Бухаре, следивший за выполнением предписаний шариата.

(обратно)

29

Мехмонхона — комната для гостей.

(обратно)

30

Балахона — балкон.

(обратно)

Комментарии

1

Так в тексте (прим. В.С.)

(обратно)

2

Так в тексте (прим. В.С.)

(обратно)

3

Так в тексте (прим. В.С.)

(обратно)

4

Так в тексте (прим. В.С.)

(обратно)

5

в тексте тире отсутствует (прим. В.С.)

(обратно)

6

Так в тексте (прим. В.С.)

(обратно)

7

Так в тексте (прим. В.С.)

(обратно)

8

Так в тексте (прим. В.С.)

(обратно)

9

Так в тексте (прим. В.С.)

(обратно)

10

Так в тексте (прим. В.С.)

(обратно)