Сьюзан Ховач
(перевод: Григорий Александрович Крылов)
Историческая проза Современная проза
![]() | Добавлена: 09.04.2018 Версия: 1.0 Переведена с английского (en) Дата авторской / издательской редакции: 1974-01-01 Дата создания файла: 2018-04-02 ISBN: 978-5-389-14805-5 Кодировка файла: UTF-8 Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус Город: Санкт-Петербург (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация Брак юной Маргарет и немолодого вдовца Эдварда де Салиса обещал стать счастливым союзом «мая и декабря». Супругов разделяла бездна лет, но вовсе не по этой причине разбились в прах надежды на безоблачную семейную жизнь. Все рухнуло, когда восемнадцатилетняя американка решила сопровождать мужа в ирландское имение Кашельмару – родовое гнездо де Салисов. В Ирландии Маргарет ждали тяжкие испытания, и она поневоле оказалась втянутой в водоворот непримиримых противоречий, раздирающих многочисленное аристократическое семейство де Салис… |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 821 страниц - очень много (227)
Средняя длина предложения: 79.90 знаков - близко к среднему (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1389.49 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 41.96% - намного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>


Последние комментарии
5 минут 50 секунд назад
2 часов 46 минут назад
6 часов 11 минут назад
6 часов 57 минут назад
20 часов 39 минут назад
23 часов 5 минут назад