Хогвартские легенды (СИ) [Ку-ро-чка] (fb2) читать постранично, страница - 6


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Он поднял голову и высокомерно взглянул на Гарри. Гарри поражённо смотрел на портрет. Он кого-то ему напоминал. Кого-то очень знакомого… Светлые длинные волосы, высокомерный, холодный взгляд. Салазар вдруг приветливо улыбнулся Гарри и подмигнул.

«Живые магические портреты… Если портрет упадет, это плохо…» - какие-то бессвязные обрывки мыслей крутились в голове. И почему-то не отступал образ беленькой кошечки Филча.

Он немедленно пошёл в совятню и отправил письмо. Он хотел посоветоваться с хитроумным хозяином Малфой-мэнора.

Люциус Малфой выкрутился и после этой последней войны. Да и судить его было не за что. В финальной битве он не участвовал, палочек у него и его семьи не было. Это именно он нашёл своего умирающего друга Северуса в Визжащей хижине, портключом перетащил его в Малфой-мэнор и выходил. Гарри, который во всеуслышание объявил Снейпа героем и добился его полного оправдания и награждения орденом Мерлина первой степени, не мог допустить, чтобы семейство Малфоев подверглось гонениям. Поэтому, Люциус, заплатив огромный штраф, был помилован, его грехи Аврорат просто забыл. Со временем неприязнь, которую Поттер питал к Люциусу и Драко, сгладилась. Да и Драко как-то повзрослел и изменился к лучшему. А в Малфой-мэноре Гарри и Северус всегда гостили на зимние и весенние каникулы.

*

- Сегодня мы не будем заниматься заклинаниями. Я предлагаю вам всмотреться в портреты Основателей Хогвартса и описать их. Это прекрасная тренировка внимательности. Каждый факультет описывает портрет своего Основателя, - объявил Гарри на уроке у третьего курса. – Можете спокойно вставать и подходить к портретам.

Сам он сел за стол и углубился в чтение толстенного фолианта по модификациям лечебных заклинаний.

Ребята неожиданно увлеклись. Даже слизеринцам понравилось вглядываться в портрет Салазара, отмечая какие-то незаметные на первый взгляд подробности.

Гарри потом с удовольствием читал пергаменты учеников. Хаффлаповцы рассмотрели на портрете Хельги какие-то корешки у неё на столе и опознали их как корни горечавки змеиной, редчайшего растения, применяющегося в зельях для усиления способностей мага к предсказаниям. Даже сейчас в теплицах профессора Стебль росло всего четыре кустика горечавки.

Райвенкловцы увидели за окном у леди Ровены звёздное небо и определили созвездия.

Слизеринцы углядели в углу портрета какую-то корзинку и утверждали, что там сидит детёныш василиска.

- Смотри, крышка корзинки иногда чуть-чуть приоткрывается, и видны его фиолетовые глазки, - шептали они друг другу.

В конце урока, собрав пергаменты, Гарри отпустил учеников. Итак, дело сделано, ребятишки внимательно запомнили, как выглядят Основатели школы. Осталось сделать следующий шаг.

*

- Сегодня мы будем изучать различные виды щитовых чар, - спокойно сказал Гарри на следующем уроке у слизеринцев и райвекловцев.

- Зачем нам это знать? – капризно спросил негласный лидер змеек Джеральд Гринграсс.

Он чем-то напоминал Гарри Драко Малфоя на первых курсах. Такой же красивый и страшно вредный. И говорит, так же аристократически растягивая слова.

- Вы должны уметь защитить себя при опасности.

- У меня есть артефакты, которые отразят любое опасное заклятье, - презрительно пожал плечами Джеральд. – Пусть те, кто не в состоянии купить себе магическую защиту, и изучают всякую ерунду. Мне неинтересно на ваших уроках.

- Не от всякого заклятья можно защититься артефактами, - возразил ему Гарри. – Да и артефакты тянут магическую силу из своего владельца. Мистер Гринграсс, или вы будете делать то, что приказываю я, или покиньте класс. Это касается всех.

Джеральд встал и начал демонстративно собирать тетради. Несколько человек последовали его примеру, в том числе и три райвенкловца. Это уже был неприкрытый бунт.

Внезапно портрет Салазара Слизерина с грохотом упал со стены. Он лежал изображением вниз. Из-под портрета вдруг раздался шорох, он зашевелился, и из-под него вылез моложавый мужчина, одетый в дорогущую тёмно-зеленую мантию, расшитую серебряными змеями. Безупречная осанка, высокомерный вид. Платиновая грива шелковистых волос спускалась до поясницы. В одной руке он держал волшебную палочку, в другой плетёную корзинку, в которой кто-то тихо шипел. Это был вылитый Салазар Слизерин с портрета.

- Позор! – мужчина окинул холодным взглядом замерших учеников и поставил корзинку на парту. – Студенты моего факультета отказываются узнавать что-нибудь новое! Ты слышишь, Шихар-Шен?

Из корзинки раздалось разъярённое шипение.

- Мы знаем всё, чему он нас может научить, - пискнул Джеральд.

- Мистер Гринграсс, извольте с уважением говорить о вашем