Прочитал первую книгу и часть второй. Скукота, для меня ничего интересно. 90% текста - разбор интриг, написанных по детски. ГГ практически ничему не учится и непонятно, что хочет, так как вовсе не человек, а высший демон, всё что надо достаёт по "щучьему велению". Я лично вообще не понимаю, зачем высшему демону нужны люди и зачем им открывать свои тайны. Живётся ему лучше в нечеловеческом мире. С этой точки зрения весь сюжет - туповат от
подробнее ...
начала до конца, так как ГГ стремится всеми силами, что бы ему прищемили яйца и посадили в клетку. Глупостей в книге тоже выше крыши, так как писать не о чем. Например ГГ продаёт плохенький меч демонов, но который якобы лучше на порядок мечей людей, так как им можно убить демона и тут же не в первый раз покупает меч людей. Спрашивается на хрена ему нужны железки, не могущие убить демонов? Тут же рассказывается, что поисковики собирают демонический метал, так как из него можно изготовить оружие против демонов. Однако почему то самый сильный поисковый отряд вооружён простым железом, который в поединке с полудеманом не может поцарапать противника. В общем автор пишет полную чушь, лишь бы что ли бо писать, не заботясь о смысле написанного. Сплошная лапша и противоречия уже написанному.
Часть вторая продолжает «уже полюбившийся сериал» в части жизнеописания будней курсанта авиационного училища … Вдумчивого читателя (или слушателя так будет вернее в моем конкретном случае) ждут очередные «залеты бойцов», конфликты в казармах и «описание дубовости» комсостава...
Сам же ГГ (несмотря на весь свой опыт) по прежнему переодически лажает (тупит и буксует) и попадается в примитивнейшие ловушки. И хотя совершенно обратный
подробнее ...
пример (по типу магического всезнайки или суперспеца) был бы еще хуже — но все же порой так и хочется прибавить герою +100 очков к сообразительности))
В остальном же все идет без особых геройств и весьма планово (если не считать очередной интриги в финале книги, как впрочем было и в финале части первой)). Но все же помимо чисто технических нюансов службы (весьма непростой кстати...) и «ожидания экшена» (что порой весьма неоправданно) — большая часть (как я уже говорил) просто отдана простому пересказу «жита и быта» бесправного существа именуемого «курсант»))
Не знаю кому как — но мне данная книга (в формате аудио) дико «зашла»)) Так что если читать только ради чтения (т.е не спеша и не пролистывая страницы), то и Вам (я надеюсь) она так же придется «ко двору»))
Как ни странно, но похоже я открыл (для себя) новый подвид жанра попаданцы... Обычно их все (до этого) можно было сразу (если очень грубо) разделить на «динамично-прогрессорские» (всезнайка-герой-мессия мигом меняющий «привычный ход» истории) и «бытовые-корректирующие» (где ГГ пытается исправить лишь свою личную жизнь, а на все остальное ему в общем-то пофиг)).
И там и там (конечно) возможны отступления, однако в целом (для обоих
подробнее ...
вариантов) характерно наличие какой-то итоговой цели (спасти СССР от развала или просто желание стать гораздо успешнее «чем в прошлый раз»). Но все чаще и чаще мне отчего-то стали попадаться книги (данной «линейки» или к примеру попаданческий цикл Р.Дамирова «Курсант») где все выстроено совсем на других принципах...
Первое что бросается в глаза — это профессия... Вокруг нее и будет «вертеться все остальное». Далее (после выбора любимой темы: «медик-врач», военный, летчик, милиционер, пожарный и пр) автор предлагает ПРОСТО пожить жизнь героя (при всех заданных условиях «периода подселения»).
И да — здесь тоже будут всяческие геройства, свершения и даже местами прогрессорство (куда уж без него), но все это совсем НЕ является искомой целью (что-то исправить, сломать или починить). Нет! Просто — каждая новая книга (часть) это лишь очередная «дверь», для того что-бы еще чуть-чуть пожить жизнь (глазами героя).
И самое забавное, что при данном подходе — уже совсем не обязательны все привычные шаблоны (использовав которые писать-то в принципе трудновато, ибо ГГ уже отработал «попаданческий минимум», да и что к примеру, будет делать генсек с пятью звездами ГСС, после победы над СаСШ? Все! Дальше писать просто нет никакого смысла (т.к дальше будет тупо неинтересно). А тут же ... тут просто поле не паханное)) Так что «только успевай писать продолжение»))
P.S Конкретно в этой части ГГ (вчерашний школьник) «дико щемится» в авиационное училище — несмотря на «куеву тучу» косяков (в виде разбитого самолета, который ему доверили!!!) и неких «тайн дома …» нет не Романовых)) а его личного дома)).
Местами ГГ (несмотря на нехилый багаж и опыт прошлой жизни) откровенно тупит и все никак не может «разрулить конфликт» вырастающий в очередное (казалось бы неприодолимое препятствие) к заветной цели... Но... толи судьба все же милостива к «засланцу», то ли общее количество (хороших и желающих помочь) знакомых (посвященных в некую тайну) все же не переводится))
В общем — книга (несмотря на некоторые шороховатости) была прослушана на «ура», а интрига в финале (части первой) мигом заставило искать продолжение))
БАДЕЙ. Моряк, предложивший мне свои услуги.
ПОТАШ. Преподаватель физики и химии.РАВД. Доблестнейший рыцарь из всех, мне известных.РЕДХОЛЛ. Поместье Равда.РЕЧНАЯ ДОРОГА. Главная дорога из Иррингсмаута, которая тянется вдоль северного берега реки Ирринг.САЛАМАНДРЫ. Огненные эльфы. Ури и Баки были саламандрами.САРТ. Помощник Хордсвина.СВЕРТ. Слуга Била.СВОН. Оруженосец Равда.СЕВЕРНЫЕ ГОРЫ. Горная гряда между Целидоном и Йотунлендом.СЕТР. Дракон, отец которого был человеком.СИГИРТ. Замок Танрольфа.СИКСНИТ. Житель Гленнидама, имевший дела с разбойниками.СКАЙ. Третий мир, расположенный над Миргартром.СКАУР. Добрый рыбак из Иррингсмаута.СКИЕНА. Девушка, жившая в Гриффинсфорде.СНЕЖНЫЕ ВЕЛИКАНЫ. Ангриды, особенно те, что занимаются разбоем.СОЛНЕЧНЫЕ ГОРЫ. Горная гряда между Целидоном и Остерлендом.СПАРРЕО. Моя учительница математики, очень милая женщина.СЭЙБЕЛ. Мертвый рыцарь.ТАНГ. Учитель фехтования, занимавшийся с Гарваоном.ТАУГ (младший). Брат Ульфы, одних лет со мной или чуть старше.ТАУГ (старший). Отец Ульфы.ТИАЗИ. Министр Гиллинга.ТОУП. Мастер военного дела при дворе Мардера.УЛЬД. Фермер, живший в Гриффинсфорде.УЛЬФА. Девушка из Гленнидама, сшившая мне одежду.УРИ. Подруга Баки (иногда они представлялись сестрами).УТГАРД. Замок Гиллинга и город, расположенный вокруг него.ФАЙНФИЛД. Поместье Гарваона.ФОЛЬСУНГ. Дед Била, король Целидона.ФОРСЕТТИ. Город Мардера, морской порт.ХАЛЬТА. Женщина из Гленнидама.ХЕЙМИР. Сын Герды от Хюмира. То есть представитель племени Мышей.ХЕЛА. Дочь Герды от Хюмира, сестра Хеймира.ХЕЛЬ. Оверкинская женщина, богиня смерти.ХЕРМАД. Один из рыцарей Мардера.ХИНДЛ. Ангрид, сын Хюмира.ХОБ. Один из стражников Каспара.ХОРДСВИН. Кок на «Западном купце».ХЮМИР. Ангрид, взявший в плен Герду.ЦЕЛИДОН. Большая страна, сильно вытянутая в длину и расположенная на побережье материка. Иррингсмаут, Форсетти и Кингсдум – целидонские города.ЧЕРНОГРИВЫЙ. Боевой конь Равда.ША. Торговка рыбой, но она была очень мила со мной.ШИЛДСТАР. Один из самых влиятельных ангридов.ШИРВОЛ. Замок Мардера.ЭГИЛ. Один из разбойников.ЭГР. Один из старших слуг Била.ЭЙБЕЛ. Таким именем я называю себя здесь. Так же звали и брата Бертольда Храброго.ЭЛЬФЫ. Обитатели Пятого мира. Они не утруждают себя работой, покровительствуют деревьям и прочим растениям и на многие вещи смотрят иначе, чем люди.ЭЛЬФРИС. Пятый мир, находящийся под Митгартром.ЭТЕРНЕ. Мать мечей.Вот и все, Бен. Мне не составило труда перечислить все имена и названия. Трудно было заставить тебя увидеть все словно воочию. Помни, что у остерлингов длинные зубы и изможденные лица, ангриды же дурно пахнут. Помни, что Дизири умеет менять облик, и все ее обличья прекрасны.
Глава 1
ДОРОГОЙ БЕН
Наверное, ты уже перестал задаваться вопросом, что случилось со мной давным-давно. Да уж, с тех пор прошло много лет. Здесь у меня есть время писать и есть возможность переслать тебе написанное, поэтому я попытаюсь подробно поведать о своих приключениях. Если я изложу все вкратце, на паре страниц, ты мало чему поверишь – скорее всего, не поверишь вообще ничему, поскольку многие вещи у меня самого в голове не укладываются. Поэтому я собираюсь рассказать тебе все по порядку. Вполне возможно, дочитав до конца, ты так и не поверишь мне, но во всяком случае тогда будешь знать то же, что знаю я. В известном смысле это значит многое. В других отношениях практически ничего не значит. Когда я увидел тебя, сидящего у нашего камина… моего родного брата… там, на поле битвы… Не обращай внимания. В свое время я дойду до этого. Просто мне кажется, что именно поэтому я сейчас и пишу.
Помнишь день, когда мы приехали в нашу лесную хижину? Потом позвонила Джери. Тебе потребовалось срочно возвратиться в город – и желательно не в обществе сопливого мальчишки. Мы пришли к
Последние комментарии
13 часов 2 минут назад
13 часов 19 минут назад
13 часов 31 минут назад
13 часов 36 минут назад
16 часов 8 минут назад
16 часов 12 минут назад