В целом средненько, я бы даже сказал скучная жвачка. ГГ отпрыск изгнанной мамки-целицельницы, у которого осталось куча влиятельных дедушек бабушек из великих семей. И вот он там и крутится вертится - зарабатывает себе репу среди дворянства. Особого негатива к нему нет. Сюжет логичен, мир проработан, герои выглядят живыми. Но тем не менее скучненько как то. Из 10 я бы поставил 5 баллов и рекомендовал почитать что то более энергичное.
Прочитал первую книгу и часть второй. Скукота, для меня ничего интересно. 90% текста - разбор интриг, написанных по детски. ГГ практически ничему не учится и непонятно, что хочет, так как вовсе не человек, а высший демон, всё что надо достаёт по "щучьему велению". Я лично вообще не понимаю, зачем высшему демону нужны люди и зачем им открывать свои тайны. Живётся ему лучше в нечеловеческом мире. С этой точки зрения весь сюжет - туповат от
подробнее ...
начала до конца, так как ГГ стремится всеми силами, что бы ему прищемили яйца и посадили в клетку. Глупостей в книге тоже выше крыши, так как писать не о чем. Например ГГ продаёт плохенький меч демонов, но который якобы лучше на порядок мечей людей, так как им можно убить демона и тут же не в первый раз покупает меч людей. Спрашивается на хрена ему нужны железки, не могущие убить демонов? Тут же рассказывается, что поисковики собирают демонический метал, так как из него можно изготовить оружие против демонов. Однако почему то самый сильный поисковый отряд вооружён простым железом, который в поединке с полудеманом не может поцарапать противника. В общем автор пишет полную чушь, лишь бы что ли бо писать, не заботясь о смысле написанного. Сплошная лапша и противоречия уже написанному.
течение нескольких часов, как только вернутся из других областей. Нам просто повезло, что Флетчер похоронил многих из ближайших демонов шаманов. По крайней мере, какое-то время они будут в замешательстве.
- Она права, - согласился Флетчер. - Мы будем ждать до земли или леса. Здесь мы слишком открыты.
Он вернулся и прижался к своей матери. Было странно, прикоснуться к ней. Он вряд ли мог поверить в реальность этого. Реально ли это… после всех лет?
Все эти годы, глядя в лица женщин, которые ему встречались, думал о бессердечном человеке, что мог оставить его без одежды в снегу. И теперь знать, что она любила его, и всё это время была отстранена от него.
Когда положил голову ей на плечо, Флетчер понял, что она дрожит - ее тело было настолько истощено, что не защищало от холода, а грязные тряпки, которые носила, были мокрыми.
- Кресс, где ранцы? - спросил Флетчер.
- Ну… это, - пробормотала Кресс, теребя колени руками. - Мы оказались в воде. Мне нужны были руки, чтобы оставаться на плаву. Мне удалось удержать только два ранца и мешок с лепестками. Твой и Джеффри. Здесь.
Она подтолкнула грязную сумку Флетчера. При потере драгоценных лепестков импульс страха распространился в груди Флетчера - они были единственным источником иммунитета от естественного яда атмосферы эфира - но на данный момент он отодвинул это беспокойство в сторону. Вместо этого он открыл сумку и с облегчением обнаружил, что плотное кожаное покрытие сдержало большую часть воды. Порывшись в самом низу, он достал куртку, которую Бердон подарил ему на день рождения, и набросил на плечи матери, натянув капюшон за голову. Она потерла щеку от мягкого пуха кролика.
Впервые он встретился глазами со своей матерью. Болотная вода смыла большую часть грязи с ее лица, и Флетчер удивился поразительному сходству с её близнецом, Жозефиной, женщиной, которую он видел с Захариа Форсайтом на суде. Однако они ни в коем случае не были идентичны, не в её нынешнем состоянии. Глаза были впалыми, смотрели сквозь него. Он убрал растрёпанный волосок с её скулы, которая была настолько заострённой, что похожа на скелет. Кто знал что она вытерпела за семнадцать лет своего плена?
- Элис, ты меня слышишь? - спросил Флетчер. Он попытался встретиться с ней взглядом, но за ее взглядом не было света. - Мама?
- Мама? - осторожно повторил Отелло. - Флетчер… ты в порядке? Это леди Кавендиш.
- Нет, - сказал Флетчер, помогая женщине вдеть тощие руки в куртку. - Леди Кавендиш умерла при падении; эта персона никогда не была ею. Эта женщина была там гораздо дольше… всю мою жизнь. Она узнала Афину и позвала своего ребенка, а я помню ее лицо из своего сна. Это моя мать. Орки похитили её когда я был ребёнком.
Отелло приподнял бровь, а затем его осенило. Но, когда он было открыл рот, чтобы говорить, его взгляд скользнул к темным водам за ними.
- Назад, - заорал Отелло, прыгнув через раковину. Флетчер был повален на землю и только услышал щелчок закрывающихся челюстей над головой. Вонючий рыбных запах возник над ним, затем существо исчезло, скользнув обратно в тёмные воды окружающие их.
Флетчер заметил голову рептилии, и запаниковал, думая, что виверны догнали их. Но затем он увидел в воде вокруг себя фигуры, напоминающие брёвна, и уроки Вокана мгновенно вспыхнули в голове.
Собеки. Большие двуногие крокодилоподобные существа, которые использовали когти и челюсти, чтобы раздирать своих противников, если большие хвосты не забивали их до смерти. Сгорбленный, высотой больше пяти футов, собек был демоном девятого уровня.
И теперь их окружали десятки из них.
Глава 2
ФЛЕТЧЕР ПОСПЕШНО ВЕРНУЛСЯ, утянув мать с собой. Они прижались к боку Лисандра вместе с другими, но всё ещё были не более чем в нескольких футах от воды и горбатых фигур, скрывающихся под поверхностью.
- Откуда они берутся? - ахнула Кресс, вытаскивая свой сакс из ножен.
- Они, должно быть, почувствовали заратана, - сказала Сильва. - Собеки охотятся на таких подростков как наш.
Остров дрогнул под ними, и Флетчер заметил, что они остановили свой медленный ход по водному пути. Выл всплеск когда ближайший собек в возбуждении хлестал хвостом. Они загнали свою добычу в угол.
- Наша повозка будет погружаться, - предупредил Отелло, стоя на коленях. - Лисандр оклемался? Он утонет!
Ещё один толчок потряс их, но они не погрузились. Вместо этого заратан продолжал держаться на поверхности, даже когда собеки начали кружить, их острые, дублёные спины с трудом разрушали поверхность.
- Почему он не ныряем? - Пробормотал Флетчер. Он глянул в воду, и золотые глаза заратана смотрели на него.
- Он… защищает нас, - прошептал он. - Он знает, что мы умрём в воде.
- Ну, он же просто умрет с нами, если мы что-нибудь не сделаем, - прорычала Сильва, снимая лук с плеча. Она подняла его приготовившись к стрельбе, но колчан был пуст, его содержимое было утеряно в воде.
Собек
Последние комментарии
21 часов 48 минут назад
22 часов 2 минут назад
23 часов 10 минут назад
1 день 10 часов назад
1 день 10 часов назад
1 день 11 часов назад