Укрощая шторм [Саманта Тоул] (fb2) читать постранично, страница - 119


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

между твоими сексуальными бёдрами, — его пальцы танцуют по моей заднице.

Я содрогаюсь напротив него, мои трусики моментально намокают. Я люблю, когда он такой прямолинейный насчёт секса.

— Ты уже мокрая, — он шепчет мне на ухо, прекрасно зная, что так и есть.

Он знает, что его слова делают со мной.

— Да, — выдыхаю я.

Я мокрая и настолько готова, чтобы он оказался внутри меня, что это даже не смешно.

— Хочешь найти тёмный угол и по-быстрому перепихнуться? — я вызывающе прикусываю губу.

Его глаза темнеют.

— Как будто я бы когда-нибудь смог отказаться от секса с тобой… но прежде, чем мы исчезнем в том тёмном углу, есть кое-что, что я должен спросить у тебя…

— Ах, да, конечно… спрашивай, — я смотрю ему в глаза.

Он внезапно стал неуверенным, нервным. То, что ему нужно спросить меня, заставляет немного нервничать.

— Ну, я подумал… я видел, как всю прошлую неделю ты работала над тем, чтобы простить Декса после того, как он поступил с тобой, и как ты простила меня, когда я облажался. Ты удивительный человек, Лила. И это заставило меня задуматься. Может быть, мне нужно немного разобраться в своём прошлом. Я не говорю, что когда-нибудь смогу простить свою мать… но прошло уже одиннадцать лет. Я подумал, может, мне пора увидеться с ней. Поговорить.

Я обвиваю руки вокруг его шеи.

— Я думаю, что это действительно хорошая идея.

— Хорошо. И я хотел спросить: пойдёшь ли ты со мной?

— Конечно же, пойду.

Он выдыхает.

— Ладно, хорошо. Пока мы находимся на этом пути исправления, ты совсем не хочешь увидеться с Ралли? Предполагаю, он знает, что мы вместе… и он будет вне себя, — размышляет Том, скалясь.

— Он определённо будет вне себя, но… — я качаю головой, — мне всё равно. И мне не нужно видеться или говорить с ним. Мне нечего исправлять с Ралли. Мы не ссорились. Мы просто не общались, и это было его рук дело. Его никогда не было рядом. Он подводил меня всю жизнь. Я не собираюсь преследовать мужчину, который не хочет, чтобы я присутствовала в его жизни.

Выражение лица Тома меняется, он сильнее обнимает меня, прижимая свои губы к моим.

— Я хочу, чтобы ты находилась в моей жизни всё время. Я люблю тебя, — шепчет он напротив моего рта. — И всё это… — он жестом показывает на свадебную вечеринку, происходящую вокруг нас. — Я знаю, что ребята шутили насчёт того, что мы женимся, и это, безусловно, слишком рано…

Он подчёркивает это своим взглядом. И я киваю, соглашаясь.

— Но я знаю, что в тот день, когда я решу, что хочу жениться… ты будешь той девушкой, которой я сделаю предложение.

Эмоции, которые я испытываю от его слов, тут же переполняют меня. Мои глаза сверкают, когда я говорю:

— Думаю, у нас есть много удивительных вещей, которых мы вдвоем с нетерпением ждём.

— Да, — улыбается он. — Есть много вещей, которые я хочу сделать с тобой, Фейерверк, — его улыбка превращается в озорную сексуальную ухмылку. — Начнём с быстрого перепихона в тёмном углу, — он хватает меня за руку.

Смеясь, я позволяю Тому увести меня отсюда и быстро оглядываюсь, чтобы убедится в том, что за нами никто не следует.

Я смотрю на него, пока он ведёт меня в дом Тру и Джейка.

Моё сердце так переполнено любовью к Тому.

Любовью, которую я никогда не предвидела в своём сердце, не говоря уже о том, чтобы испытывать её к Тому Картеру.

Забавно, что тот человек, с которым, как я думала, никогда в жизни не буду встречаться, оказался тем, кого я искала всё это время.

Кто бы мог подумать? Неукротимый Том Картер и я, Лила Саммерс, та, которая укротила его.

Или, скорее, мне следует сказать, та, ради которой усмирил свою жизнь неукротимый Том Картер.