Книга 3.0 Слушайте! [Роман Болгарчук] (epub) читать постранично, страница - 5

Книга в формате epub! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

читаете?

— Орфографический словарь.

© http://anekdoty.ru/pro-knigi/page/3/?f=r

Сразу оговорюсь, что (как уже скорей всего заметили многие читатели) с грамматикой, пунктуацией, семантикой и др. романтикой у меня не все отлично, поэтому в книге возможно много опечаток, ошибок и т.д. К тому же иногда ошибки делаю умышленно, дабы быдло веселей читать, и читатель не уснул. Многие слова, если делать ошибки принимают другой сокровенный смысл. Если есть предложения, замечания и Вас не затруднит, то можете написать мне о них. Если у меня будет время и возможность – исправлю, забавлю. Но не стоит делать с этого трагедию. С бурными эмоциями констатировать не состоятельность автора, практический во всем. Как правило, такие выводы делают люди, которые в школе выучили и хорошо знали исключительно один русский язык. Собственно, грамматика для таких людей и является единственным маркером грамотности, поскольку, не поняв смысла, они оценивают глубокомысленные труды только по ней. Мне часто приходилось общаться с такими «грамотеями» на форумах и сайтах. Они могут бурно критиковать орфографию, семантику, пунктуацию текста, на основе чего делают вывод, что текст не стоит внимания т.к. в нем много ошибок. Для них это очевидный факт. «Граммотеи» наверно думают, что люди, пишущие с ошибками, такие как Ганс Кристиан Андерсен, Агата Кристи, Леонардо Да Винчи, Томас Эдисон, Петр 1 и др являются малограмотной школотой. Труды таких людей, по их мнению, наверно не заслуживают внимания. Но когда спрашиваешь и начинаешь с ними общаться касательно именно сути, содержания выясняется, что им сказать совершенно ничего. В вопросе обсуждения буквогрызы, как правило, не ориентируются.

Поэтому, сразу определяйтесь, Вам как в том анекдоте про такси – шашечки важны, или ехать. Если ехать, тогда поехали…


Структура книги.

Вот, очередной раз я просматриваю книгу и понимаю, что структура у неё не к черту. Если бы сейчас начал писать с нуля, и у меня было больше времени, то естественно получилось бы лучше. Часто мысли в разных главах повторяются, да и сами главы как-то не выстроены в четкое структурированное тематическое древо.


Две книги.

Возможно, было бы лучше разделить данную книгу на две, т.к. в некоторых главах затрагивается проблема цифровых книг в целом, а в некоторых использование синтезаторов. Но, с другой стороны, эти темы довольно тесно взаимосвязаны, поэтому было бы трудно рассматривать их отдельно. Хотя может в будущем, если будет время, или у кого-то возникнет такое желание, можно было бы расширить многие главы и разделить книгу на две и более. В первой, речь бы шла непосредственно о цифровых книгах и сравнении их с бумажными. Первая - вступительная, рассчитанная на самых далеких от данной тематики людей. Вторая - на более грамотную аудиторию, в т.ч. и тех, кто повысил свой уровень знаний, в данных направлениях ознакомившись с первой. Во второй можно было бы затронуть собственно синтезаторы речи и практические детали работы с ними. Впрочем, раз уже на то пошло с таким успехом можно создать цикл книг, в которых рассматриваются и др. перспективные направления работы с информационными технологиями, как в образовательной, научной сфере так и в обычной жизни.


Уже разрешившиеся проблемы. Программы.

Особенно трудно писать про программы. Да и вообще тема ИТ в целом на столько бурно развивается, что пока я пишу о отсутствии или недоработки чего-либо, оно уже появляется и вопрос теряет свою актуальность. В то же время и не писать нельзя, т.к. не факт, что та или иная программа появится. Еще есть вероятность что проблема уже давно решена, просто я, в отличии от других не нашел данное решение, т.к. плохо или неправильно искал.

По возможности стараюсь в процессе длительного написания этой книги исправлять не состыковки. Но сразу скажу, чтобы читатель был готов, что некоторые программы, описанные ниже, могут быть не актуальны, или напротив, программы которым 5 и более лет, до сих пор могут быть востребованы т.к. им так и не придумали лучших альтернатив. Могут не работать некоторые ссылки в книги. Они могут вести на какой-то другой сайт. Поскольку ссылки довольно динамичны и могут меняться. Что-то может быть исправлено на страницах сайтов, к которым они ведут, или вовсе быть удалено, или там будет материал совершенно другой тематики.

В виду такой изменчивости, и ряда других факторов меняется и мое отношение к той или иной проблеме, поэтому в книги может быть масса противоречий.


 

 


1 § ГЛОССАРИЙ. СЛОВАРЬ МОИХ ТЕРМИНОВ.

— Вовочка, как будет по—французски "читать"? — Так же, как и по—русски: взять книгу, открыть, смотреть на строчки...

Вообще-то, словарь принято писать в конце книги. Да и выглядит он немного не так… Но решил разъяснить пару принципиальных терминов в начале, дабы было понятно,