Пьесы [Бьёрнстьерне Мартиниус Бьёрнсон] (fb2) читать постранично, страница - 140


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

имеются в виду французские рыцарские романы, которые на рубеже XIV в. стали известны в Скандинавии.

(обратно)

4

Специйдалер — крупная норвежская серебряная монета, служившая до 1875 г. основой денежного обращения в стране.

(обратно)

5

Амтман — чиновник, управляющий амтом — административным округом.

(обратно)

6

Поздравление запаздывает (нем.).

(обратно)

7

Совершившийся факт (фр.).

(обратно)

8

Курульным креслом в древнем Риме называлось сделанное из драгоценных материалов кресло, только восседая на котором высшие должностные лица (консулы и др.) могли творить суд, выслушивать просителей и т. д.

(обратно)

9

Учитель пития, главный пьяница (лат.).

(обратно)

10

Целиком, в общей сложности (фр.).

(обратно)

11

Хорошо, правильно, все в порядке (англ.).

(обратно)

12

Хусман — безземельный крестьянин-арендатор.

(обратно)

13

Будем веселиться, пока мы молоды…(лат.) Начальные строки знаменитой студенческой песни, написанной на старинную мелодию немецким писателем Киндлебеном в 1781 г.

(обратно)

14

Обратно, напротив (лат.).

(обратно)