Сексуальная жизнь (ЛП) [Джасинда Уайлдер] (fb2) читать постранично, страница - 24

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

гибкого как струна тела, прижатого к моему. Стены должны были быть белыми, но выглядели одновременно голубыми, зелеными и желтыми, дрожа в вихре калейдоскопа.

Был ли в этом странном зеленом ликере какой-то наркотик? Я думаю, да. Мне казалось это тогда и кажется сейчас, пока я это пишу в своей постели в ожидании кофе от персонала отеля. При одном воспоминании об этом меня пробивает дрожь и чувство отвращения.

Меня сподвиг к действию момент, когда Франсуа полез между моими плотно сжатыми бедрами, царапая кожу наманикюренными ногтями в попытке дотянуться до моего уже абсолютно сухого лона. Наконец, он нашел то, что искал, отодвинул в сторону тонкую ткань трусиков, впился пальцем в мое влагалище и попытался двигать им. Я протестующе застонала. Он ошибочно принял это за стон удовольствия и задвигал пальцем сильнее, причиняя мне боль.

― НЕТ! ― наконец, вырвалось у меня сквозь боль и ощущение насилия.

Я оттолкнула его, соскальзывая с дивана.

― Делайла, пожалуйста, подожди. Ты такая красивая. Я хочу тебя, не уходи, моя мадемуазель, ― умолял Франсуа.

Я ударила его по лицу так, что он упал на пол. Подобрала рубашку, схватила босоножки на каблуках за ремешки и, шатаясь, выбежала из квартиры. Оступилась, пролетела три ступеньки вниз, ударилась спиной и копчиком. Подавила желание расплакаться. Мир крутился, трясся, кривился в ужасных пастельных тонах.

Мне было мерзко. Отвратительно. Страшно. Я злилась.

Я выползла на улицу, остановила такси. Пожилой водитель был седой, его морщинистое лицо выглядело по-доброму. Он отвернулся, не особо смотря на меня и не спрашивая, куда меня везти. Я неловко вытащила карточку отеля из кошелька и показала ему.

Он кивнул и хриплым, прокуренным голосом сказал по-французски, что отвезет меня.

Кое-как добралась до номера и рухнула на кровать, предварительно заперев дверь. Я глубоко дышала, дернулась и, наконец, начала всхлипывать. Я уснула, а окрашенный в странные цвета мир все еще вертелся вокруг своей оси. Стыд обжигал горло желчью.

Проснувшись, я поняла, что больше так продолжаться не может.

Я совершила ошибку, и мне придется признать ее и как-то исправить. Никаких больше трусливых побегов по всей Европе.

А вот и еда. Юноша, толкавший тележку, чем-то напомнил мне Луку. Немного моложе, но те же темные волосы у бровей, твердые плечи, сильные руки. Внезапно я поняла, что на мне почти ничего нет. Я стянула с себя одежду, перед тем как вырубиться, и теперь мою наготу скрывает лишь простыня. Юноша явно старался не пялиться на меня. Я улыбнулась поверх экрана нетбука.

Он не Лука. Я отвела от него взгляд и уставилась в экран, чтобы он понял, что я ни в чем, кроме еды, не заинтересована. Он поблагодарил меня по-французски, скользнул взглядом по моей груди и ушел.

Наконец-то.

Кофе и завтрак вкусно пахли, но я могла думать только о Франсуа и его жестких прикосновениях внутри меня.

Хочу, чтобы Лука был здесь.


* * *


Я позвонила Луке. Он ответил на втором гудке, в его голосе было облегчение.

― Лука? ― тихо, нерешительно произнесла я. ― Я... я ... прости меня.

― Нет, Делайла. Все в порядке. Я понимаю. Где ты?

― В Париже. ― Мне хотелось рассказать ему о том, что произошло, но я не смогла. ― Я... можно я приеду?

― Оставайся там, где ты сейчас. Я приеду так скоро, как только смогу. Как называется твой отель?

Я сказала. Больше он ничего не сказал, лишь еще раз попросил оставаться в номере и ждать.

Шли часы. Я смотрела французские передачи, ничего не понимая. Заказала в номер Нью-Йорк Таймс и попыталась читать, но поняла, что читаю один и тот же абзац уже десять раз, не понимая, о чем он. Наконец, я снова достала нетбук и начала писать. Перечитав написанное, я пролистала текст до первой страницы, которую написала в кафе в Риме. Рим.


* * *


Не могу поверить, что моя жизнь стала такой безумной.

Я соскучилась по Джорджу и Хосе.

Лука здесь. Сердце бьется в груди, словно литавры.

Конец второй части.


[1] Гра́ппа (итал. Grappa) — итальянский виноградный алкогольный напиток крепостью от 40% до 55%. Граппа является одним из типов бренди. Изготавливается путем перегонки виноградных отжимок (для названия которых часто используется французское слово marc), то есть остатков винограда (включая стебли и косточки) после его отжимки в процессе изготовления вина.