Воскрешение любви [Мэрис Соул] (fb2) читать постранично, страница - 46


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ответила Лени. — Шонна пошла за стульями. Сказала, что останется с ним, пока не убедится в его безопасности.

— Ты захочешь остаться с ней, полагаю? — спросил он у девочки.

Лени серьезно посмотрела на него.

— Я не могу его оставить. Ведь ты же был все время со мной, когда я была в больнице? Врачи сказали, что ты не отходил от меня.

— Да, Лени, все это правда. Если хочешь, мы вместе останемся с Магом.

— И ты останешься?

— Конечно. Потому что ты — моя дочь.

— Правда? — Она смущенно посмотрела на него. — Но мама сказала, что нет.

— Может быть, ты родилась и не от меня, но во всем остальном я твой отец. Можешь подойти и обнять меня.

Он открыл ей свои объятия. Несколько секунд Лени не шевелилась, потом сделала несколько шагов и вдруг бросилась к нему на шею.

Он крепко прижал ее к себе. Первый раз за все эти годы она обняла его. Еще совсем малышкой она пыталась обнимать его, но тогда ее ручки были совсем крошечные, чтобы обвить шею и крепко обнять его. Потом их разлучили.

По всхлипываниям он понял, что Лени плачет.

— И давно ты знаешь об этом? — спросил он, вытирая ей слезы.

— Давно, — хрипло ответила она. — Однажды мы жутко поссорились с мамой, и я ей сказала, что убегу и буду жить с тобой. Тогда она сказала, что ты не настоящий отец и я тебе не нужна.

— Она не должна была говорить тебе так. Ты мне нужна.

Лени отклонилась и, хмуря брови, посмотрела на него.

— Ты даже ни разу не навестил меня.

— Так решила твоя мать. Она считала, что будет лучше, если я навсегда исчезну из твоей жизни. Правда, видеть тебя и знать, что ты не моя, было очень тяжело.

— Почему же я ношу твою фамилию?

— Мгм…

В этот момент он увидел Шонну, стоящую в проходе. В руках у нее было два стула. Он не знал, когда она вошла и что успела услышать, но обрадовался ее присутствию.

— Ты знаешь, что означает роман между женщиной и мужчиной? — обратился он снова к Лени. Она криво усмехнулась.

— Ты думаешь, я ребенок?

— У твоей матери случился роман с другим мужчиной, когда мы с ней были мужем и женой. Но я об этом не знал и, когда ты родилась, был уверен, что ты моя дочь.

— Поэтому у меня твоя фамилия?

— И поэтому тоже. — Он не хотел вдаваться в бюрократические детали.

— А когда ты узнал, что я не твоя дочь?

— Когда тебе было почти шесть месяцев, тебе должны были вырезать грыжу. Операция неопасная, но я сказал врачам, что готов быть донором, если будет необходимость. Тогда и выяснилось, что у нас с тобой разные группы крови и ты не моя дочь.

Известие прозвучало для него как гром среди ясного неба.

— А кто был моим отцом? Джордж?

— Нет. — Он посмотрел на Шонну. — У твоей матери был роман с женатым человеком. Он не собирался на ней жениться, а она надеялась, что после нашего развода он узнает, что ты его дочь, и все-таки женится на ней. Как бы там ни было, мы развелись, а он не женился.

— Ты был очень зол на маму?

— Да. Очень.

Шонна могла представить, что он чувствовал. Узнать, что любимая жена тебе изменила и твой ребенок от ее любовника… Это тяжелый удар. Теперь все становилось на свои места. Она поняла, почему он бросил дочь и не виделся с Лени.

— Я бы тоже разозлилась, — серьезно сказала Лени.

— Разве ты не разозлилась, когда узнала обо всем?

Лени кивнула, потом помолчала немного и сказала:

— Ты имел право злиться на маму и на меня.

— Ты не виновата во всем, что произошло. Это я не должен был слушать твою маму, а должен был обязательно навещать тебя.

— Мама сказала, что ты ненавидел меня и ее.

— Не правда. Я никогда не испытывал к тебе ненависти. Наоборот, я очень скучал.

— Тогда почему же ты не хотел брать меня после аварии?

Тайлер нахмурился.

— Кто тебе это сказал?

— Я слышала твой разговор с врачом. Ты сказал ему, что он сошел с ума, что ты не в состоянии взять на попечение ребенка.

— Ты не правильно поняла… — Он взволнованно посмотрел на Лени, потом на Шонну, потом снова на Лени. — Я имел в виду, что у меня не было опыта в воспитании детей и я не знаю, как это делается. Я понятия не имел, как заботиться о девятилетней девочке.

Теперь и Тайлер начинал кое-что понимать.

— Они говорили, что у тебя нет выбора и ты обязан взять меня к себе, продолжала Лени.

Шонна почувствовала, что ей нужно вмешаться.

— Лени, никто не мог заставить твоего отца взять тебя, если бы он не захотел. У него был выбор. Он мог объяснить, что ты не его дочь. Ведь анализ крови подтвердил это. Существуют и другие тесты. Он мог по закону отказаться от тебя. И тогда тебя отправили бы в детский дом. Но он никому ни о чем не сказал. И хотя он неопытен в воспитании детей, он старался заботиться о тебе, делал все, чтобы ты почувствовала себя как дома в незнакомом месте, чтобы ты оправилась от шока, который тебе пришлось пережить. Он позаботился даже о твоей лошади. Наконец, он готов был жениться, чтобы у тебя появилась