Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
испарилась, и Мишка наградила Джексона улыбкой, которой он так желал.
— Боже, я действительно люблю тебя. Думаю, мне понравится обращаться к тебе, а не к чипу.
Теперь улыбнулся он.
— Я рад.
— Ты подарил мне наслаждение, в то время как всё, что я когда-либо знала — печаль, — произнесла она. — В свою очередь, я вынуждена сказать, что, вероятно, буду требовать к себе много внимания, как и Кэти. Прилипну к тебе и не отстану.
— Прилипай ко мне сколько хочешь, а затем прилипай снова. — Нежно, очень нежно, он поцеловал её. — Мне никогда не насытиться тобой.
Мишка хихикнула, и от этого звука на сердце стало теплее. «Жизнь чертовски хороша», — подумал Джексон.
Переводчик и переводчик: Eddie_10
Конец книги!!!
Примечания
1
Пиньята — мексиканская по происхождению полая игрушка довольно крупных размеров, изготовленная из папье-маше или лёгкой обёрточной бумаги с орнаментом и украшениями. Своей формой пиньята воспроизводит фигуры животных или геометрические фигуры, которые наполняются различными угощениями или сюрпризами для детей (конфеты, хлопушки, игрушки, конфетти, орехи и т. п.)
(обратно)
Последние комментарии
1 день 8 часов назад
1 день 18 часов назад
2 дней 6 часов назад
2 дней 14 часов назад
2 дней 15 часов назад
2 дней 16 часов назад