Оповідь Артура Ґордона Піма [Едґар Аллан По] (fb2) читать постранично, страница - 75


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

37

Марс – майданчик на верхівці щогли для спостережень або кріплення блоків.

(обратно)

38

Кук Джеймс (1728-1779) – англійський мореплавець, керівник трьох експедицій навколо земної кулі, відкрив багато островів у Тихому океані. Під час другої експедиції намагався знайти Південний материк, дійшов до 71° 10΄ п. ш., але землі не знайшов.

(обратно)

39

За Фаренгейтом. Близько 4° за Цельсієм. (Приміт. перекладача).

(обратно)

40

Близько нуля за Цельсієм. (Приміт. перекладача).

(обратно)

41

Слова “ранок” і “вечір”, які я тут уживаю, щоб, наскільки це можливо, уникнути плутанини, читач, звичайно, не повинен сприймати в буквальному розумінні Вже досить давно ночі ми не маємо, сонце висить у небі цілу добу. Числа всюди вказані відповідно до морського часу, а місцеположення корабля ми, природно, визначали за компасом. Тут я мушу також зауважити, що в першій частині своєї оповіді я не можу поручитися за точність дат і координат, бо щоденник я почав вести згодом, після подій, описаних у першій частині. В багатьох випадках я повністю покладався на пам’ять. (Приміт. авт.)

(обратно)

42

Трепанги – кілька видів голотурій, “морських огірків”, безхребетних тварин, що живуть на мілководді. Їх їдять у Китаї та Японії.

(обратно)

43

Абордажні сіті – використовувалися в часи вітрильного флоту для зчеплення суден бортами під час рукопашних сутичок або передачі вантажів чи пасажирів.

(обратно)

44

Фальконет – старовинна невелика чавунна гармата, що стріляла свинцевими ядрами.

(обратно)

45

Міра об’єму у Східній Азії. (Приміт. перекладача).

(обратно)

46

Зоофіти – “рослинотварини”, наприклад, корали.

(обратно)

47

Цей день запам’ятався мені тим, що на півдні ми побачили величезні клуби сірої пари, про яку я вже згадував. (Приміт. авт.)

(обратно)

48

Мергель теж був чорний. І взагалі ми не бачили на острові ніяких світлих предметів. (Приміт. авт.)

(обратно)

49

Шпангоути – поперечні ребра бортового перекриття, до яких кріплять обшивку судна.

(обратно)

50

Планшир – заокруглений брус, який проходить по верхньому краю борту шлюпки.

(обратно)

51

З очевидних причин я, звичайно, не можу ручатися за достовірність дат. Я подаю їх за своїми зробленими олівцем нотатками, щоб читачеві легше було стежити за ходом розповіді. (Приміт. авт.)

(обратно)