ГОЛОВАЧ [Эдвард Ли] (fb2) читать постранично, страница - 32


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

его. Поджидающими убийцу полицейских. Но когда он вошел, в доме стояла мертвая тишина. Никакой засады.

            Таща спортивную сумку, он прошел по темному коридору в спальню. Наверное, она отдыхает, изнуренная болезнью. Что бы она ему сказала? Как бы отреагировала? Каммингс смахнул слезы, положил руку на ручку двери. Отнесется к нему с отвращением? Или с ужасом? И то и другое, и даже хуже, - предполагал он.

            Хотя он может просто оставить половину денег, уехать, и позвонить позже. Все, лишь бы не посвящать ее в то, что он сделал. Но это тоже не сработает. К тому времени копы будут отслеживать все входящие звонки. Его поймают.

            Будь мужиком, засранец. Войди, разбуди ее, и все расскажи.

            Спортивная сумка была такой тяжелой, будто была набита частями тел или детскими трупами. Дверь была приоткрыта. Но не успел он открыть ее, как услышал, - Да, вот так.

            Голос Кэт.

            Наверное, разговаривает по телефону, - догадался он. Тут его охватила паранойя. Ей позвонили из полиции? И в данный момент ей втирают, что ее муж - убийца? Но нет, этого не может быть. Ее голос звучал обычно, даже оживленно.

            - Хочешь еще?

            Каммингс нахмурился. Тут он услышал другой голос.

            Мужской.

            - Да, сделай мне еще одну дорожку.

            Каммингс заглянул в щель, и тут его мир окончательно рухнул.

            Кэт лежала на постели обнаженная, широко раскинув ноги и ухмыляясь. Она хихикала, пока голый мужчина - не кто иной, как доктор Сеймур - вдыхал дорожки кокаина с ее живота, одновременно массируя ей промежность.

            - Где ты взял такую классную "дурь", Джимми? - спросила она.

            Фармацевт поднял голову, вытирая с носа белый порошок. - Места знать надо. Потом он усмехнулся, не вынимая палец из вагины Кэт. - Бьюсь об заклад, твой муженек обосрется от злости, если узнает.

            Кэт рассмеялась. Ее потное лицо светилось от неописуемого восторга. - Ты шутишь? Да он же убьет нас обоих!

            - Просто удивительно, какой он тупой. Теперь мужчина с беспечным видом массировал ей грудь. - Продолжает "отстегивать" мне каждую неделю и ничего не подозревает.

            - Я хорошая актриса, Джимми. Придурок по-прежнему думает, будто я смертельно больна. И верит во все это, потому что я показываю ему те фальшивые рецепты и квитанции, которые ты мне даешь. Думает, что я трачу все деньги на лекарства!

            - Да, а это хорошее лекарство, - сказал мужчина, тряся пакетиком с белым порошком.

            - А еще он недавно получил прибавку!

            Они оба заржали, как шакалы. От хохота у Кэт затряслись груди. Каммингс мог лишь стоять и смотреть, словно открывшаяся правда превратила его в шестифутовую глыбу цемента.

            - Давай повторим, - промурлыкала Кэт, схватив мужчину за гениталии. - Стью не вернется раньше шести.

            - Боже, Кэт! Я уже дважды в тебя кончил. Дай "парню" снова встать!

            - Встанет, не беспокойся, - заверила она его, - а когда встанет, я хочу в попку.

            - Ох, черт, сладкая, покажи, как ты умеешь сосать член.

            Теперь вселенная одарила Каммингса следующим зрелищем - его жена исполняла опытный минет этому Джимми, городскому терапевту, который с закрытыми глазами лежал в его собственной постели.

            А потом...

            Болотная крыса со шлепком вывалилась наружу.

            Когда доктор открыл глаза, в лицо ему смотрело дуло пистолета. Он побледнел. Открыл рот, словно в попытке что-то сказать.

            БАМ!

            Кэт подняла голову, вздрогнула всем телом и закричала. Из головы Джимми на подушку вывалились поблескивающие мозги.

            - Стью! - завизжала Кэт, превращаясь в расплывчатое пятно. - Я...

            БАМ! БАМ!

            Она с воем откинулась назад.

            - Просто чтобы убедиться, что ты никуда не пойдешь, - сказал Каммингс, убирая свой "Смит Энд Вессон" в кобуру. Нет, он не убил ее. Он прострелил ей колени.

            Потом он вышел из дома и снова положил спортивную сумку в багажник.

            Да, это был действительно жестокий мир, и он станет еще хуже.

            Из багажника он достал коробку, которую забрал из дома старика. Коробку с уликами - электродрелью, ножом и кольцевой пилой.

            Взгляд Каммингса обратился к небу. День выдался прекрасный. Он закурил, затянулся, выпустил через рот облако дыма. Затем схватил коробку.

            Обратный путь в дом не занял много времени.

КОНЕЦ
    

(с) Edward Lee 2012

(c) Локтионов А.В., перевод на русский язык, 2015