Трость судьбы [Льюис Кэрролл] (fb2)


Льюис Кэрролл  
(перевод: Андрей Боченков)

Магический реализм   Ужасы  

Трость судьбы 1.92 Мб, 16с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
Трость судьбы (fb2)Добавлена: 14.05.2016 Версия: 2
Переведена с украинского (uk)
Дата создания файла: 2016-05-14
ISBN: 9785699285334
Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Эксмо
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация


Льюис Кэрролл
ТРОСТЬ СУДЬБЫ
Перевод с английского Андрея Боченкова.
Глава первая
Еще до того, как взошло солнце, барон уже два нескончаемых часа расхаживал по своим гобеленовым покоям. Время от времени он останавливался у открытого окна и бросал взгляд с головокружительной высоты на раскинувшуюся внизу землю. В эти мгновения суровая улыбка озаряла его угрюмое чело, и, бормоча себе под нос «сгодится» с приглушенным акцентом, он снова продолжал свою одинокую прогулку.
Воссияло яркое солнце и осветило темный мир светом дня, но надменный барон продолжал мерить шагами свои покои, только шаг его стал торопливее и нетерпеливее, чем раньше, и не однажды он застывал в неподвижности, обеспокоенно и чутко прислушиваясь, затем разворачивался с разочарованным видом, и по челу его пробегала мрачная тень. Вдруг пронзительно завизжала т ...


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 16 страниц - очень мало (227)
Средняя длина предложения: 76.65 знаков - близко к среднему (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1482.60 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 61.64% - очень много (27%)
Подробный анализ текста >>

  [Оглавление]