Три вдовы [Шолом-Алейхем] (fb2)
Шолом-Алейхем
(перевод: Михаил Абрамович Шамбадал)
Классическая проза Проза Современная проза
Добавлена: 03.02.2016 Версия: 1.0. Дата авторской / издательской редакции: 1907-01-01 Дата создания файла: 2016-01-25 ISBN: 978-5-446-71705-7 Кодировка файла: utf-8 Издательство: ФТМ Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация «– Ошибаетесь, уважаемый, – не все старые девы несчастны, не все старые холостяки эгоисты. Вы сидите в кабинете с сигарой в зубах, с книжкой в руках, и вам кажется, что вы проникли в самые тайники души, все уже знаете, что нет для вас больше неразрешенных вопросов. И особенно когда вы, с божьей помощью, отыскали такое словечко, как «психология»… Штука ли – пси-хо-ло-гия!.. А знаете ли вы, что такое психология? Есть растение такое – петрушка… На вид неплоха и пахнет приятно, приправишь ею кушанье – вкусно. Вот и психология – та же петрушка. Но попробуйте жевать одну петрушку!.. Не хотите? Так что же вы мне навязываете «психологию»? Ежели хотите знать по-настоящему, что такое психология, то садитесь, пожалуйста, и слушайте внимательно, что я вам расскажу. Потом будете высказывать свое мнение насчет того, откуда берутся всякие несчастья, где кроются причины эгоизма и так далее…» |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 35 страниц - очень мало (225)
Средняя длина предложения: 67.03 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1305.64 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 3.25% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>
[Оглавление]
Последние комментарии
1 день 53 минут назад
1 день 5 часов назад
1 день 7 часов назад
1 день 9 часов назад
1 день 15 часов назад
1 день 15 часов назад