Путь Базилио [Михаил Юрьевич Харитонов Константин Анатольевич Крылов] (fb2) читать постранично, страница - 358

Книга 334870 устарела и заменена на исправленную


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Боге. - Видимо, имеется в виду это место: «И ты, душа, говорю это тебе, ты лучше, ибо ты оживляешь глыбу тела, в котором живешь, и сообщаешь ему жизнь: ни одно тело не может этого доставить телу. Бог же твой еще больше для тебя: Он Жизнь жизни твоей.» - См.: Аврелий Августин. Исповедь блаженного Августина епископа Иппонского, кн. 10, VI, 10.

Однако в Сундуке Мертвеца этой книги не сохранилось - а скорее всего, и не было изначально. Скорее всего, Пьеро знаком с августиновским афоризмом по какой-нибудь случайной цитате в неустановленном произведении.

(обратно)

128

...которым надо было плыть, а не жить. - Судя по всему, Пьеро вспомнился латинский девиз «Navigare necesse est, vivere non est necesse». Плутарх в «Сравнительных жизнеописаниях» рассказывает такую историю. Помпей Секст, получивший от римского сената чрезвычайные полномочия для доставки в Рим хлеба из Сардинии, Сицилии и Африки, готовился к возвращению. Тут разразилась буря. Однако Помпей первым поднялся на корабль и со словами «Плыть необходимо, жить - нет» приказал идти в море.

В отличие от предыдущего случая, сочинение Плутарха в Сундуке имеется; однако нет никакой уверенности, что Пьеро знаком с девизом именно по первоисточнику, без посредства какого-либо иного сочинения.

Автор оставляет эту загадку, равно как и предыдущую, следующим поколениям пьерологов и пьероведов.

(обратно)

129

...black and blue... - Идиома, распространённая среди филифёнок и других англоязычных: «быть чёрным и синим» = «быть в синяках», «быть жостко отпижженным» (физически или эмоционально).

Также - название альбома вокально-инструментального ансамбля «Катящиеся камни». Два упоминания этого альбома можно найти в сочинении Егора Радова «Всплеснь, или Сорокапрядье», имеющегося в «Библиотеке филолога», сохранившейся в Сундуке Мертвеца. Ради некоей внутреней связности (а также из педантизма) упомянем, что во втором сохранившемся сочинении Радова, «Трактате о мандустре», данный альбом не упоминается ни разу - хотя казалось бы. 

(обратно)

130

Никуда я с вами не пойду! - Одна чересчур начитанная читательница предположила, что эти слова - скрытая цитата из стихотворения Андрея Добрынина о желании стать диктатором Габона.

Автор на всякий случай сообщает, что знаком с данным произведением - как и с его автором - но совершенно не имел его в виду, а само желание стать диктатором этой небольшой, малонаселённой, но весьма богатой полезными ископаемыми (нефть, газ, марганец, золото, уран и т.п.) страны хотя и считает естественном (по вышеуказанным причинам), но сам не разделяет, так как слабо разбирается в вопросах экспорта минерального сырья. Впрочем, автор вышеупомянутого стиха тоже не является экспертом в этих вопросах, да и цели диктаторства представлет себе иначе.

(обратно)

131

...представление крюотивного театра имени Антонена Арто. - Антонен Арто (фр. Antonin Artaud, 1896-1948)- французский писатель, поэт, драматург, актёр театра и кино, художник, киносценарист, режиссёр и теоретик театра. Измыслил концепцию «театра жестокости» («théâtre de la cruauté»), или «крюотивного театра». Слово «крюотивный» (от фр. cruauté - жестокость и англ.-рус. creative/креатив - придумка, нестандартная идея, фишечка) является, судя по всему, креативом Напси. 

(обратно)