Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
тобой за руки, я подумала: «Если бы все пришлось начать сначала, то на вопрос: «Пойдем воевать, Дуся?» ты бы опять ответила: «Пойдем!» 11.VI.43 г.».
Дина Никулина и Женя Руднева, Кубань, 1943 год.
Герои Советского Союза на приеме у командующего Четвертой воздушной армией К. А. Вершинина. Слева направо: Наташа Меклин, Надя Попова, Женя Жигуленко, К. А. Вершинин, Катя Рябова, Ира Себрова.
У памятника Жене Рудневой. Памятник установлен 25 декабря 1975 года на средства пионеров и школьников в г. Керчи возле средней школы № 15.
В 1969 году ветераны полка приехали в Керчь на встречу с пионерами средней школы № 15 имени Жени Рудневой. В президиуме: Лариса Розанова-Литвинова, Зина Радина, Мери Жуковицкая, Тоня Розова.
Примечания
1
Искусство вечно, жизнь преходяща (лат.).
(обратно)
Последние комментарии
15 минут 21 секунд назад
1 час 22 минут назад
2 часов 27 минут назад
2 часов 49 минут назад
2 часов 55 минут назад
3 часов 6 минут назад