Дядя Зяма [Залман Шнеур] (fb2)


Залман Шнеур  
(перевод: Мария Григорьевна Рольникайте, Валерий Аронович Дымшиц, Александра Леонидовна Полян, Марина Юрьевна Бендет)

Современная проза  

Дядя Зяма 946 Кб, 257с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 2015 г.   в серии Блуждающие звезды (post) (иллюстрации)

Дядя Зяма (fb2)Добавлена: 07.08.2015 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2015-07-05
ISBN: 978-5-7516-1237-5, 9 Кодировка файла: utf-8
Издательство: Текст, Книжники
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Залман Шнеур (1887–1959, настоящее имя Залман Залкинд) был талантливым поэтом и плодовитым прозаиком, писавшим на иврите и на идише, автором множества рассказов и романов. В 1929 году писатель опубликовал книгу «Шкловцы», сборник рассказов, проникнутых мягкой иронией и ностальгией о своем родном городе. В 2012 году «Шкловцы» были переведены на русский язык и опубликованы издательством «Книжники». В сборнике рассказов «Дядя Зяма» (1930) читатели встретятся со знакомыми им по предыдущей книге и новыми обитателями Шклова.
Лирический портрет еврейского местечка, созданный Залманом Шнеуром, несомненно, один из лучших в еврейской литературе.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

  (Custom-info)


«Дам ему вечное имя, которое не истребится» (Исайя, 56:5)

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 257 страниц - близко к среднему (225)
Средняя длина предложения: 77.62 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1492.11 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 18.46% - немного ниже среднего (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5