В целом средненько, я бы даже сказал скучная жвачка. ГГ отпрыск изгнанной мамки-целицельницы, у которого осталось куча влиятельных дедушек бабушек из великих семей. И вот он там и крутится вертится - зарабатывает себе репу среди дворянства. Особого негатива к нему нет. Сюжет логичен, мир проработан, герои выглядят живыми. Но тем не менее скучненько как то. Из 10 я бы поставил 5 баллов и рекомендовал почитать что то более энергичное.
Прочитал первую книгу и часть второй. Скукота, для меня ничего интересно. 90% текста - разбор интриг, написанных по детски. ГГ практически ничему не учится и непонятно, что хочет, так как вовсе не человек, а высший демон, всё что надо достаёт по "щучьему велению". Я лично вообще не понимаю, зачем высшему демону нужны люди и зачем им открывать свои тайны. Живётся ему лучше в нечеловеческом мире. С этой точки зрения весь сюжет - туповат от
подробнее ...
начала до конца, так как ГГ стремится всеми силами, что бы ему прищемили яйца и посадили в клетку. Глупостей в книге тоже выше крыши, так как писать не о чем. Например ГГ продаёт плохенький меч демонов, но который якобы лучше на порядок мечей людей, так как им можно убить демона и тут же не в первый раз покупает меч людей. Спрашивается на хрена ему нужны железки, не могущие убить демонов? Тут же рассказывается, что поисковики собирают демонический метал, так как из него можно изготовить оружие против демонов. Однако почему то самый сильный поисковый отряд вооружён простым железом, который в поединке с полудеманом не может поцарапать противника. В общем автор пишет полную чушь, лишь бы что ли бо писать, не заботясь о смысле написанного. Сплошная лапша и противоречия уже написанному.
Він мене не впізнав. Не дивно. Якби я йому відкрився, він, можливо згадав би мене — адже ми були знайомі, хоча ніколи не зустрічалися.
Я вирушив у далеку подорож на пошуки Відображення, яке колись добре знав. Правда, воно було знищене, але я міг відтворити його, оскільки Амбер відкидає нескінченну кількість Відображень і будь-яка людина королівської крові може керувати ними, як йому заманеться. У моїх жилах же текла королівська кров. Якщо вам більше подобається, можете називати Відображення паралельними світами, альтернативними всесвітами або плодом уяви розстроєного мозку. Особисто я — втім, як і всі мої брати і сестри — називаю їх Відображеннями. Таким чином, можна сказати, що кожен з нас вибирає потрібну йому ймовірність і може потрапити в потрібне йому Відображення або створити власне. І досить про це.
На вітрильнику, а потім пішки я відправився в Авалон.
Я жив там багато століть тому. Це довга, складна, дивовижна і хворобливо-болісна історія, і, може, я розповім її колись, якщо залишуся в живих і встигну закінчити свою розповідь.
Я підходив усе ближче і ближче до Авалона, коли побачив пораненого лицаря і шість трупів. Я, звичайно, міг пройти мимо і на іншій ділянці дороги зустрітися з лицарем, які вбили шістьох бандитів і не отримали ні подряпини, або, навпаки, з шістьма цілими і неушкодженими бандитами, які весело сміялися б, стоячи над трупом лицаря. Втім, багато хто скаже, що це не має значення, так як я перераховую лише ймовірності, кожна з яких існує лише в моїй уяві на одному з Відображень.
Будь на моєму місці будь-який з членів нашої родини — хіба, мабуть, за винятком Жерара чи Бенедикта, — він пройшов би мимо, не зупиняючись, ні на секунду не задумавшись. А я останнім часом став справжнім пацифістом. Раніше я таким не був. Можливо, перебування на Відображенні Земля пом'якшило мій характер, а можливо, тривале ув'язнення в темниці Амбера змусило по-іншому ставиться до людських страждань. Не знаю. Знаю тільки, що не зміг залишитися байдужим, зустрівшись з важко пораненою людиною, двійник якого був колись моїм другом. Але якби я прошепотів йому на вухо своє ім'я, то швидше за все почув би у відповідь прокляття і напевно придбав би смертельного ворога.
Що ж, борги треба віддавати. Я допоможу йому, чим зможу, а потім піду своєю дорогою. Навряд чи я затримаюся тут надовго, і мені буде приємно залишити про себе добру пам'ять.
Через кілька годин він прокинувся.
— Привіт, — сказав я, виймаючи пробку з фляжки з водою. — Хочете пити?
Він простягнув руку і, напившись, полегшено зітхнув.
— Спасибі. А тепер прошу пробачити мене за погані манери, адже я не встиг представитися. Але…
— Я вас знаю, — перебив я. — Мене звуть Корі.
Він запитливо підняв брову, немов на язиці в нього крутився питання: «Корі, хто?», Але промовчав, розуміюче кивнувши.
— Дуже радий, сер Корі, — звернувся він до мене, як до рівного. — Прийміть мою глибоку вдячність за все, що ви зробили.
— Кращої вдячністю для мене є те, що вам стало легше, — не вдарив я в бруд обличчям. — Хочете перекусити?
— Так, якщо можна.
— Можу запропонувати в'ялене м'ясо і хліб, щоправда трохи черствий. І більшу частину з кругу сиру. Їжте на здоров'я.
Він не змусив себе довго просити.
— А ви не складете мені компанію, сер Корі?
— Я пообідав, поки ви спали. — Я багатозначно подивився на мертвих бандитів. Він посміхнувся. — … Невже ви впоралися з ними один? — Запитав я. — Він кивнув. — Чудово! Так що ж мені з вами робити?
Він спробував зазирнути мені в очі, але в нього нічого не вийшло.
— Не розумію, що ви хочете цим сказати.
— Куди ви йдете?
— Мої друзі живуть приблизно в п'яти лігах на північ. Зустріч з бандитами позбавила мене можливості дістатися до них. Сильно сумніваюся, що знайдеться на світі людина, яка змогла б звалити мене на спину і пронести п'ять ліг. Це і дияволу не під силу! Якби я випростався на весь зріст, ви б зрозуміли, що я маю на увазі, сер Корі.
Я мовчки встав, витягнув шпагу і одним ударом звалив молоде деревце приблизно двох дюймів товщини. Потім я зрубав у нього гілки і вкоротив до потрібної довжини. Зробивши те ж саме з другим деревцем, я спорудив якусь подобу носилок, використовуючи ремені і плащі мерців.
— Удари вашої шпаги смертельні, сер Корі. До того ж вона, здається, срібна.
— Ви в змозі зробити невелику подорож? — Запитав я.
Грубо кажучи, п'ять ліг — приблизно п'ятнадцять миль.
— А що буде з небіжчиками?
— Може, ви хочете зрадити їх землі згідно християнським звичаєм? Чорт з ними! Природа подбає про те, що їй належить. Нам пора йти. Трупи вже почали смердіти.
— Добре б їх чим-небудь прикрити. Вони чесно билися і заслуговують поваги.
Я зітхнув:
— Будь по-вашому, якщо це допоможе вам спокійно спати. Лопати в мене немає, так що доведеться завалити їх камінням. Не осудіть, але могила буде загальною.
— Звичайно, — сказав він. — І спасибі вам велике.
Я уклав шість тіл поруч, одне біля
Последние комментарии
3 часов 35 минут назад
3 часов 49 минут назад
4 часов 57 минут назад
16 часов 15 минут назад
16 часов 33 минут назад
16 часов 57 минут назад