Странствия джедая 2. Путь ученика [Джуд Уотсон] (fb2) читать постранично, страница - 36


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

домам.

– И немедленно арестуйте Галена, – добавил Оби-Ван.

– Уже сделано, – ответил офицер.


***

Джедаи направились к тюрьме города Танто, где содержался Гален. Там они встретили Кьюри: она говорила с братом через разбитый металлический барьер, разделявший их. И разговор был трудным…

– Она держала его на прицеле часа два, – шепотом сказал им офицер Службы безопасности, – Она сказала, что убьет его, если он попытается сбежать. И я предполагаю, он знал, что она так и сделает.

Джедаи остановились в дверях. Кьюри выглядела едва живой от страдания и усталости.

– Ты предал нашу планету, – слабым голосом сказала она брату, – И ты разбил мое сердце.

– У меня не было выбора! – заговорил Гален, – Как ты не поймешь, что я вынужден был сделать то, что сделал?!

– Нет, – покачав головой, отозвалась Кьюри.

– Ты отказалась иметь дело с Эйвони. Это была бессмыслица! Они заплатили бы нам любые деньги! А так они стали угрожать мне!

– Ты мог сказать мне.

– Они учли и это. Тогда они просто уничтожили бы наш бизнес, – быстро заговорил Гален, – Я вынужден был согласиться показать Долу Хип оружие, которое мы планировали разработать. Тогда-то и произошла утечка токсина. Он сделал это прежде, чем я успел останавливать его. Мы вернулись в Чистый Сектор раньше, чем токсин начал действовать.

– То есть вы могли занести токсин и в Такто, – проговорила Кьюри, – То, что этого не произошло – просто везение, твоей заслуги в этом нет.

Гален проигнорировал её слова:

– Дол Хип связался со своим начальством. Они сказали мне, что если я буду молчать о коротком периоде полураспада токсина, они заплатят нам и вывезут…

– Не говори "нас"! – закричала Кьюри, – Ты делал это ради себя, Гален!

– Я делал это для нас, – в голосе Галена появились умоляющие нотки, – Они сказали, что, если я не сделаю того, что им нужно, они скажут, что я намеренно организовал утечку. Я не знал, что делать! Они потребовали от меня материалы наших исследований и коды к дроидам!

– А ещё они заплатили тебе за это, – горько проговорила Кьюри, – Заплатили за то, что ты предашь меня и нашу планету…

– Я не знал, что они планировали вторжение!

– Это понял бы и ребенок! – закричала Кьюри. Она вскочила и наклонилась к нему через стол, – Это все оправдания и ложь. Так было всегда, просто я никогда не видела всего так ясно. Ты вовлек меня в этот бизнес, ты сделал это моей жизнью… Я создавала оружие, чтобы уничтожать других существ. А эти деньги, в свою очередь, финансировали твои исследования: изобретения кошмарных и тайных способов того, как одни существа могут убивать других. Я продавала это оружие, я клала в карман кредитки, полученные за него. Я помогала нести смерть в Галактику, и сам запах смерти будет теперь всегда преследовать меня – чего бы я теперь ни делала, куда бы ни направилась!

– Кьюри, нет! Ты нужна мне! Они собираются на годы бросить меня в тюрьму!

– Тебе повезло, что тебя вообще оставляют в живых! – и Кьюри развернулась и вышла из комнаты.

Разъяренный взгляд Галена остановился на джедаях.

– Видите, что вы сделали? Это вы настроили её против меня!

Оби-Ван покачал головой.

– Ваша планета в руинах. Тысячи мертвы. И тем не менее вы обвиняете других. Вы так ничего и не поняли.

– Тут нечего понимать!!! – закричал Гален.

Эхо его слов следовало за ними, когда они шли по коридору.

Они вышли в яркое утро. Такто выглядел опустошенным. На улицах бурлили возмущенные толпы. Офисы, склады, магазины были разрушены. Здания забаррикадированы. Машины разбиты или полуразобраны. Но волнения уже не были опасны – теперь у рэдноранцев было слишком много дел: восстанавливать дома и офисы. Лечить больных. Оплакивать умерших…

– Жители Такто отказались помогать выжившим из Закрытого Сектора, – сказал Ферус.

– И они обвиняют во всем Эйвони, – сказал Тру, – Себя же они не чувствуют виноватыми.

– В точности как Гален, – проговорила Дарра, – Скажите мне кое-что. Это была одна из самых трудных миссий?

– Нет, – ответила Соэра, – Некоторые тяжелей.

– Когда случилась беда, сосед пошел на соседа, – сказал Оби-Ван, – Это могло стать уроком великодушия и самоотверженности, но вместо этого на волю вырвались трусость и насилие. Этот город был разрушен алчностью и страхом, а не токсином.

– Плохой знак – в смысле будущего Рэднора, – заметила Сири.

– Да, я не буду удивлен, если нам ещё придется сюда вернуться, – согласился Рай-Гоул.

Они шли через разоренный город, направляясь к прилетевшему за ними кораблю. Оби-Ван шел рядом с Анакиным.

– Я горжусь тобой, – сказал он ему, – Ты не только отважно действовал, ты отлично работал в команде с другими падаванами. Я знаю, как слаженно вы сработали тогда в каньонах. Это был бесценный урок. Ты смог согласовать свои устремления с доводами других. И в результате ваша сила возросла многократно.

– Я был готов мчаться туда к вам, чтобы сражаться с дроидами, – признался