Иштар Восходящая [Роберт Антон Уилсон] (fb2) читать постранично, страница - 74


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

мире не оставляет сомнений в том, что это была классическая тантрическая йога, продлевающая сексуальный акт до высшей степени экстаза, дабы сделать видимыми эти самые «души» и «магнетизмы».

(обратно)

16

См. сообщения тех людей, которые под влиянием марихуаны не могли сказать, чем было их тело и чем были их любовники. Р.А.Уилсон Секс и наркотики. Путешествие за грань. (Las-Vegas, Falcon Press, 1986)

(обратно)

17

Пара дивных строф из На раздевание возлюбленной

Твои одежды, обнажая стан,
Скользят, как тени с утренних полян.
Сними с чела сей венчик золоченый —
Украсься золотых волос короной,
Скинь башмачки — и босиком ступай
В святилище любви — альковный рай!
Моим рукам-скитальцам дай патент
Обследовать весь этот континент;
Тебя я, как Америку, открою,
Смирю и заселю одним собою.
Прочь это девственное полотно:
Не к месту, не ко времени оно.
Продрогнуть опасаешься? — Пустое!
Не нужно покрывал: укройся мною.
(Пер. Г. Кружкова)
(обратно)

18

Уэйтс А. Труды Томаса Вогана, мистика и алхимика (New Hyde Park: University Books, 1968)

(обратно)

19

Флюгель Д. Психология одежды (New-York, International Universities Press, 1930)

(обратно)

20

Equinox, книга L, № 3, 1910. (Пер. Анны Блейз)

(обратно)

21

«C’est toujours la chose genital, toujours-toujours-toujours».

(обратно)

22

апатии, невнимательности к окружающему — прим. переводчика

(обратно)

23

красивая женская обнаженная грудь — прим. переводчика

(обратно)

24

В испанской порнографии есть сцены, где героиню лишают девственности прямо в церкви на алтаре, под распятием, или на кладбище. Урезанные версии этой сцены постоянно появляются в испанских и мексиканских комиксах и «романтических» новеллах.

(обратно)

25

Цит. по книге Сары Харрис Пуританские джунгли: американский сексуальный андеграунд (New-York, G.P. Putnam, 1969).

(обратно)

26

выступления защитников прав индейцев в 1973 году в поселении Wounded Knee — прим. переводчика

(обратно)

27

Нэнси Р. МакУильямс. «Райх и женщины»/ Спор о Сознании III, ред. Филипп Ноубл (New-York, Pocket Books, 1971).

(обратно)

28

«Tuchuses» на идиш означает «задница», «Nay-Nays» — «большие груди» — прим. переводчика

(обратно)

29

Ленни Брюс. Как грязно выражаться и оказывать влияние на людей (New-York: Playboy-Press, 1965).

(обратно)

30

New York, Doubleday, 1961

(обратно)

31

С первыми лучами рассвета нить, окружавшая ее грудь спадала.

(обратно)

32

сонет «Новый Колосс» — прим. переводчика

(обратно)

33

Как и большинство магических ритуалов, человеческое жертвоприношение имело в своем появлении вполне рациональный смысл. Посевы росли лучше, если почву удобряли человеческой плотью, не из-за «жизненной силы» (как думали шаманы), а просто потому, что в теле содержится азот, способствующий жизнедеятельности клеток растений. Замена же человеческих жертв животными, которую Фрэзер объясняет возросшим моральным чувством, не была столь успешной, так как трупы животных не дают земле того, что есть в трупах человеческих.

(обратно)

34

Чарльз Селтман, Женщины в древности (London: Thames and Hudson, 1956)

(обратно)

35

Уэйланд Янг Запрещенный Эрос. New York, Grove Press, 1964.

(обратно)

36

проправительственная правая организация — прим. переводчика

(обратно)

37

MS Journal, Август 1972.

(обратно)

38

Алекс Комфорт, Радость секса. New York, Crown Publishers, 1972.

(обратно)

39

русская балерина, с которой у Элиота, вероятно, был роман — прим. переводчика

(обратно)

40

Уэйланд Янг, цит. соч.

(обратно)

41

Т. Клиффорд Лонгворт Боги любви: процесс созидания в ранних религиях. Westport, Conn.:Associated Booksellers, 1960.

(обратно)