Адриана Таш ри Эйлэнна - 1 (1,43 мб) [Елена Ахметова] (fb2) читать постранично, страница - 160


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

сможете в ней разобраться?

Надо же, оказывается, и призраки умеют таращить глаза, как удивленные аррианцы!

— Во-первых, — завелся с пол-оборота наставник, — в фейской магии нельзя разбираться! А во-вторых, где ж ты достанешь книгу? Из всех фей, умеющих писать, я знаю только… — его глаза уже рисковали покинуть орбиты.

— Древнего, — кивнула я.

— И что, нашелся самоубийца, согласившийся провести вора в Светлейший Сейвенхолл? — самый известный самоубийца Хеллы заинтересованно склонил голову к плечу. Я молча кивнула.

— Отлично, — на призрачном лице заиграла пакостная усмешка, некстати напомнившая об опрометчиво оставленном в моей комнате Тамазе, — тогда последний вопрос: а мне-то что с этого будет?

Я скривилась. Некоторых корыстных гадов не исправляет даже могила.

— Еще сделайте вид, что вас вообще не интересует принципиально иной подход к магии, — фыркнула я. — И, к тому же, вы — единственный из моего круга общения, кто способен видоизменять тип своего мышления. Больше никто не сможет разобраться в магии фей и тем более попытаться исцелить меня с ее помощью.

— Из тебя получился бы неплохой призрак, — помедлив, поделился откровением наставник. — Жаль.

— Спасибо, мне и живой неплохо, — раздраженно огрызнулась я, вскидывая руки в традиционном жесте формирования водной сферы — не столько опасного, сколько обидного заклинания, способного внезапно обрызгать оппонента ледяной водой.

Призрак мгновенно создал перед собой прозрачный щит из уплотненного воздуха и из-за него многозначительно показал мне язык.

Я невозмутимо отогнула мизинец, изменяя традиционную фигуру, и насмешливо приподняла бровь. Призрачная физиономия печально вытянулась, узнавая заклинание, — потому что защититься наставник никак не успевал, и в следующее мгновение над его головой повисла миниатюрная тучка, непрерывно выстреливающая крошечными молниями.

— По поведению — двойка, — смачно сплюнул в сторону призрак, сворачивая бесполезный щит.

Загадочная Хозяйка могущественной Гильдии Некромантов никогда и никому не покажет язык.

Чего не скажешь о единственной принцессе Хеллы.

* * *
Стопки книг у стен давно превысили допустимые размеры, и большая часть бесценных фолиантов обвалилась на пол, создавая непередаваемую атмосферу обжитого бардака. Огромное, как и везде во Дворце, окно заросло сероватой пылью, и свет робко прокрадывался в заброшенную комнату, аккуратно раскладывая блики на стальных уголках обложек. Рабочий стол по-прежнему был погребен под грудами записей и раскрытыми книгами. Под потолком когда-то сушились пучки целебных трав, но сейчас жалко свисающие с веревки бесполезные веники гораздо больше напоминали сено, чем потенциальное лекарство.

Первый месяц после отравления я еще надеялась на старую добрую ворожбу, часами торчала над трудами канувших в небытие ведьм — но без особого результата. Ничего похожего на тот миотоксин, которым меня опоили, в их трактатах не описывалось, на самостоятельные поиски противоядия могли уйти долгие годы — а времени уже совсем не оставалось. А потом явилась делегация с Ирейи, составление антидота ушло на второй план, и от старых увлечений пришлось отказаться.

Подумать только, я не заходила в свой собственный кабинет уже полтора месяца!

И если мне не повезет с феями, то вряд ли вообще когда-нибудь еще зайду…

На пальце, опрометчиво прикоснувшемся к недочитанной книге, остался серый островок пыли. Я рассеянно растерла его, осматриваясь, и наконец заметила самый краешек нужного мне пакетика под заваленным столом. Пришлось перетаскивать в сторону очередную стопку фолиантов, чихая и отфыркиваясь от взвившейся пыли, и лезть на карачках под стол, чтобы вытащить из дальнего угла свою добычу.

В столь говорящей позе меня и застал новоявленный жених, какого-то демона забывший в моем личном кабинете.

— Моя леди… — заговорил было он — и застыл, с нескрываемым интересом рассматривая меня.

«Его леди» попой вперед выкарабкалась из-под стола и с недовольным видом сдула с лица выбившуюся из прически прядь. Прядь была категорически против и сразу же вернулась на место, предварительно украсившись клоком паутины, до того покоившейся между выдвижным ящиком и ножкой стола. Зато вожделенный пакетик с золотистой пыльцой наконец-то оказался у меня в руках, и потому меня совершенно не волновало, в каком виде я предстану перед женишком.

— Вы что-то хотели? — я запнулась, вдруг обнаружив на его безупречном мундире бейдж, варварски приколотый портняжной булавкой. — Лорд Дориан?