Мнемоскан [Роберт Сойер] (fb2) читать постранично, страница - 126


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

имплантации в сосуд специального расширителя.

(обратно)

14

Университет Джона Хопкинса в Балтиморе (Мэриленд) — один из ведущих вузов США.

(обратно)

15

Лондонское издательство, специализирующееся на роскошных подарочных изданиях.

(обратно)

16

Картонная коробка для хранения отдельного книжного тома.

(обратно)

17

С 24 по 26 декабря.

(обратно)

18

Кукуруза с зёрнами разных цветов в початке.

(обратно)

19

Намёк на библейскую историю об апостоле Петре, трижды отрёкшемся от Христа.

(обратно)

20

The Frantics — канадская комик-труппа 1980-х годов.

(обратно)

21

Джек Кеворкян (1928–2011) — врач-патолог и сторонник эвтаназии из города Понтиак в Мичигане, помогавший уйти из жизни неизлечимо больным пациентам, за что в 1999 году был осуждён и приговорён лишению свободы на срок от 10 до 25 лет; в 2007 году был освобождён условно-досрочно. Книга вышла в 2005 году; на момент её написания Джек Кеворкян ещё сидел в тюрьме.

(обратно)

22

Труднопереводимая тонкость: в английском языке слово men часто употребляется для обозначения людей вообще, хотя в буквальном смысле означает только мужчин.

(обратно)

23

Это слово выкрикивают американские десантники, прыгая с парашютом; традиция зародилась в 1940 году.

(обратно)

24

Имеется в виду шотланский национальный вид спорта — бросание бревна.

(обратно)