Фемистокл [Виктор Петрович Поротников] (fb2) читать постранично, страница - 164


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Эрехтейон - храм, построенный афинянами в честь обожествлённого древнего царя Эрехтея.

(обратно) [126] Феты - малоимущие граждане в Афинах. Они могли участвовать в народном собрании и избираться в суд присяжных, но не могли занимать какую-либо государственную должность. Феты служили в лёгкой пехоте и гребцами на флоте.

(обратно) [127] Эгида - нагрудное украшение в виде козьей шкуры, являлась атрибутом божества.

(обратно) [128] Архонт-басилей - человек, исполнявший религиозные функции во время праздников и жертвоприношений.

(обратно) [129] Пифийские игры - изначально музыкальные состязания в честь Аполлона, проходившие летом на третьем году каждой Олимпиады на Крисейской равнине близ Дельф. Позднее в программу игр были включены атлетические и конные состязания.

(обратно) [130] Ойнохоя - сосуд для вина с широким горлышком.

(обратно) [131] Киносура - означает «Собачий хвост».

(обратно) [132] Сатрап - наместник области - сатрапии - в державе Ахеменидов.

(обратно) [133] На заре зарождения олимпийских состязаний победитель в беге на длинную дистанцию получал в награду шкуру жертвенного быка.

(обратно) [134] Эзоп - греческий баснописец, живший на Самосе в VI веке до н. э.

(обратно) [135] Вифиния - небольшая страна на северо-западном побережье Малой Азии.

(обратно) [136] Ахилл - герой Троянской войны, сын Пелея и морской богини Фетиды. Персонаж поэмы Гомера «Илиада».

(обратно) [137] Омест - «Кровожадный».

(обратно) [138] Фриннид - поэт и музыкант, живший сначала на Лесбосе, а потом в Спарте в начале V века до н. э.

(обратно) [139] Понт Эвксинский - Чёрное море.

(обратно) [140] Оросанг - букв, «широкопрославленный», особо приближенный персидского царя.

(обратно) [141] Амфитрита - владычица морей, супруга Посейдона.

(обратно) [142] Триаконтера - лёгкое тридцативёсельное судно.

(обратно) [143] Гаула - торговый финикийский корабль.

(обратно) [144] Эант (или Аякс) - сын саламинского царя Теламона, участник Троянской войны. На острове Саламине существовало святилище Эанта и ежегодно проводились игры - Эантеи.

(обратно) [145] Трапедзит - меняла.

(обратно) [146] Простиль - храм с колоннадой на фасаде.

(обратно) [147] Нереиды - нимфы моря, дочери морского бога Нерея.

(обратно) [148] Кенотаф - пустая могила.

(обратно) [149] Боэдромион - конец сентября - начало октября по афинскому календарю.

(обратно) [150] Посидеон - конец декабря - начало января по афинскому календарю,

(обратно) [151] Маймактерион - конец ноября - начало декабря по афинскому календарю.

(обратно) [152] Антестерион - конец февраля - начало марта по афинскому календарю.

(обратно) [153] Элафеболион - конец марта - начало апреля по афинскому календарю.

(обратно) [154] Периэки - букв, «окрестживущие», свободные жители лаконских городов, не имеющие гражданских прав.

(обратно) [155] Полемарх - полководец в Спарте, стоявший во главе моры, воинского подразделения численностью от 600 до 800 человек.

(обратно) [156] Ретра - закон, постановление.

(обратно) [157] Похлёбка из бычьей крови - рецепт этого кушанья был известен только в Спарте. Это была обязательная пища спартанских граждан. По калорийности и пользе для здоровья суп из бычьей крови превосходил любую другую еду.

(обратно) [158] Эфор-эпоним - первый в списке эфоров, именем которого в Спарте обозначался год: «В год эфора такого-то…»

(обратно) [159] Законы Залевка - Залевк жил в городе Локры в Южной Италии, им были составлены очень консервативные законы в 663 году до н. э.

(обратно) [160] Ила - отряд спартанских детей в возрасте от семи до тринадцати лет, во главе илы стоял юноша - иларх. Агела - отряд спартанских юношей от четырнадцати до шестнадцати лет, во главе агелы стоял агелат, им был отец одного из юношей.

(обратно)