Первый признак псевдонаучного бреда на физмат темы - отсутствие формул (или наличие тривиальных, на уровне школьной арифметики) - имеется :)
Отсутствие ссылок на чужие работы - тоже.
Да эти все формальные критерии и ни к чему, и так видно, что автор в физике остановился на уровне учебника 6-7 класса. Даже на советскую "Детскую энциклопедию" не тянет.
Чего их всех так тянет именно в физику? писали б что-то юридически-экономическое
подробнее ...
:)
Впрочем, глядя на то, что творят власть имущие, там слишком жесткая конкуренция бредологов...
От его ГГ и писанины блевать хочется. Сам ГГ себя считает себя ниже плинтуса. ГГ - инвалид со скверным характером, стонущим и обвиняющий всех по любому поводу, труслив, любит подхалимничать и бить в спину. Его подобрали, привели в стаб и практически был на содержании. При нападений тварей на стаб, стал убивать охранников и знахаря. Оправдывает свои действия запущенным видом других, при этом точно так же не следит за собой и спит на
подробнее ...
тряпках. Все кругом люди примитивные и недалёкие с быдлячами замашками по мнению автора и ГГ, хотя в зеркале можно увидеть ещё худшего типа, оправдывающего свои убийства. При этом идёт трёп, обливающих всех грязью, хотя сам ГГ по уши в говне и просто таким образом оправдывает своё ещё более гнусное поведение. ГГ уже не инвалид в тихушку тренируется и всё равно претворяет инвалидом, пресмыкается и делает подношение, что бы не выходить из стаба. Читать дальше просто противно.
Эрехтейон - храм, построенный афинянами в честь обожествлённого древнего царя Эрехтея.
(обратно)
[126] Феты - малоимущие граждане в Афинах. Они могли участвовать в народном собрании и избираться в суд присяжных, но не могли занимать какую-либо государственную должность. Феты служили в лёгкой пехоте и гребцами на флоте.
(обратно)
[127] Эгида - нагрудное украшение в виде козьей шкуры, являлась атрибутом божества.
(обратно)
[128] Архонт-басилей - человек, исполнявший религиозные функции во время праздников и жертвоприношений.
(обратно)
[129] Пифийские игры - изначально музыкальные состязания в честь Аполлона, проходившие летом на третьем году каждой Олимпиады на Крисейской равнине близ Дельф. Позднее в программу игр были включены атлетические и конные состязания.
(обратно)
[130] Ойнохоя - сосуд для вина с широким горлышком.
(обратно)
[131] Киносура - означает «Собачий хвост».
(обратно)
[132] Сатрап - наместник области - сатрапии - в державе Ахеменидов.
(обратно)
[133] На заре зарождения олимпийских состязаний победитель в беге на длинную дистанцию получал в награду шкуру жертвенного быка.
(обратно)
[134] Эзоп - греческий баснописец, живший на Самосе в VI веке до н. э.
(обратно)
[135] Вифиния - небольшая страна на северо-западном побережье Малой Азии.
(обратно)
[136] Ахилл - герой Троянской войны, сын Пелея и морской богини Фетиды. Персонаж поэмы Гомера «Илиада».
(обратно)
[137] Омест - «Кровожадный».
(обратно)
[138] Фриннид - поэт и музыкант, живший сначала на Лесбосе, а потом в Спарте в начале V века до н. э.
(обратно)
[139] Понт Эвксинский - Чёрное море.
(обратно)
[140] Оросанг - букв, «широкопрославленный», особо приближенный персидского царя.
(обратно)
[141] Амфитрита - владычица морей, супруга Посейдона.
(обратно)
[142] Триаконтера - лёгкое тридцативёсельное судно.
(обратно)
[143] Гаула - торговый финикийский корабль.
(обратно)
[144] Эант (или Аякс) - сын саламинского царя Теламона, участник Троянской войны. На острове Саламине существовало святилище Эанта и ежегодно проводились игры - Эантеи.
(обратно)
[145] Трапедзит - меняла.
(обратно)
[146] Простиль - храм с колоннадой на фасаде.
(обратно)
[147] Нереиды - нимфы моря, дочери морского бога Нерея.
(обратно)
[148] Кенотаф - пустая могила.
(обратно)
[149] Боэдромион - конец сентября - начало октября по афинскому календарю.
(обратно)
[150] Посидеон - конец декабря - начало января по афинскому календарю,
(обратно)
[151] Маймактерион - конец ноября - начало декабря по афинскому календарю.
(обратно)
[152] Антестерион - конец февраля - начало марта по афинскому календарю.
(обратно)
[153] Элафеболион - конец марта - начало апреля по афинскому календарю.
(обратно)
[154] Периэки - букв, «окрестживущие», свободные жители лаконских городов, не имеющие гражданских прав.
(обратно)
[155] Полемарх - полководец в Спарте, стоявший во главе моры, воинского подразделения численностью от 600 до 800 человек.
(обратно)
[156] Ретра - закон, постановление.
(обратно)
[157] Похлёбка из бычьей крови - рецепт этого кушанья был известен только в Спарте. Это была обязательная пища спартанских граждан. По калорийности и пользе для здоровья суп из бычьей крови превосходил любую другую еду.
(обратно)
[158] Эфор-эпоним - первый в списке эфоров, именем которого в Спарте обозначался год: «В год эфора такого-то…»
(обратно)
[159] Законы Залевка - Залевк жил в городе Локры в Южной Италии, им были составлены очень консервативные законы в 663 году до н. э.
(обратно)
[160] Ила - отряд спартанских детей в возрасте от семи до тринадцати лет, во главе илы стоял юноша - иларх. Агела - отряд спартанских юношей от четырнадцати до шестнадцати лет, во главе агелы стоял агелат, им был отец одного из юношей.
(обратно)
Последние комментарии
19 часов 52 минут назад
1 день 3 часов назад
1 день 18 часов назад
1 день 22 часов назад
1 день 22 часов назад
1 день 22 часов назад