Игрок [Рафаэль Сабатини] (fb2) читать постранично, страница - 106


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Дионис наделил его способностью обращать в золото все, чего касалась его рука, включая пищу, от чего он сильно страдал.

(обратно)

41

Высший шотландский орден.

(обратно)

42

Ваш слуга! (франц.)

(обратно)

43

Граф (франц.)

(обратно)

44

«Пчела в меде» (франц.)

(обратно)

45

Негодяй! (франц.)

(обратно)

46

Бернини Лоренцо (1598–1680) — итальянский архитектор и скульптор.

(обратно)

47

Ватто Антуан (1684–1721) — французский живописец.

(обратно)

48

Падение (франц.)

(обратно)

49

Вымогателями (франц.)

(обратно)

50

Негодяй (франц.)

(обратно)

51

Дуэлянтом (франц.)

(обратно)

52

Налог на вырубание деревьев (франц.)

(обратно)

53

Барщина (франц.)

(обратно)

54

Графиня (франц.)

(обратно)

55

Совершившийся факт (франц.)

(обратно)

56

Черт возьми (франц.)

(обратно)

57

Здесь: внебрачные дети короля.

(обратно)

58

Монтескье Шарль Луи (1689–1755) — франц. писатель и философ. «Персидские письма» (1721) — роман в форме переписки двух персов.

(обратно)

59

Красивые гвоздики, мадам! (франц.)

(обратно)

60

Ваш слуга (франц.)

(обратно)

61

Золото освящает славу (лат.)

(обратно)

62

Кривлянье (франц.)

(обратно)

63

Вот оно как! (франц.)

(обратно)

64

Черт побери! (франц.)

(обратно)

65

Кассандра — в греческой мифологии дочь троянского царя Приама, пророчица, зловещим предсказаниям которой никто не верил.

(обратно)

66

Конспиративную кличку (франц.)

(обратно)

67

Опавшей листвы (франц.)

(обратно)

68

Биржевых игроков (франц.)

(обратно)

69

Филипп II Август (1165–1223) — французский король с 1180 г.

(обратно)

70

Слабого вина (франц.)

(обратно)

71

Корнель Пьер (1606–1684) — французский драматург.

(обратно)

72

Мой принц (франц.)

(обратно)

73

Желательным лицом (лат.)

(обратно)

74

«Да здравствует господин Ла!» (франц.)

(обратно)

75

Показать задницу (франц.)

(обратно)

76

Монтень Мишель де (1533–1592) — французский философ и писатель.

(обратно)

77

Надир — точка небесной сферы, противоположная зениту (астр.).

(обратно)