Единое королевство [Шон Рассел] (fb2) читать постранично, страница - 187


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

на лагерь, она надежно спрятала в сундук свою работу и только потом выскочила наружу. Ураган трепал полотнища палаток. Особенно сильный порыв налетел на Туат, ей пришлось пригнуться и закрыть глаза, пыль и обрывки листьев жалили прямо в лицо.

Все светильники давно погасли, однако небо оставалось чистым, и лагерь озарял неистовый лунный свет, проникающий сквозь раскачивающиеся ветви деревьев. Лошади заволновались; нескольким удалось сорваться с привязи, и они носились по лагерю, наводя ужас на его обитателей. Мужчины пытались их поймать.

Туат повернулась спиной к ветру, и ее глазам предстала картина происходящего: сгорбленные фигурки людей мечутся по лагерю, палатки трепещут на ветру словно невиданные животные, застигнутые мучительной агонией. Деревья кренятся к земле и жутко скрипят, с громким треском отламываются ветки, тяжело обрушиваясь на землю.

А потом все кончилось — словно кто-то захлопнул дверь, — и наступила тишина. На короткое мгновение все застыли, таким неожиданным был переход от бури к полнейшему спокойствию. Затем одинокий дубовый лист медленно спланировал на землю рядом с Туат, и она бросилась бежать через лагерь.

Половина палатки Ратта провалилась, словно стоящая на задних ногах лошадь. Нэнн уже была здесь, пытаясь снять многочисленные покровы своими сильными руками. Наконец ей удалось добраться до входа, она рванула ткань на себя и вошла в палатку. Туат отстала от нее всего на шаг.

— Ратт? Ратт! — позвала Нэнн.

Они отбросили полотно в сторону, впуская в палатку лунный свет. И нашли собирателя преданий — открыв рот, он мирно лежал в своей постели. Казалось, сейчас он начнет рассказывать очередную историю. Однако ни одно слово не слетело с его губ.

Нэнн наклонилась и осторожно приложила ухо к груди старика, потом закрыла глаза и заплакала.

Дух Ратта покинул тело и улетел на крыльях ветра. Легкое дуновение ветра слегка пошевелило ткань палатки, и снова наступила тишина.

Последний шепот, а потом молчание.

Примечания

1

Мера длины, 201, 17 м. — Здесь и далее примеч. пер.

(обратно)