Грязные деньги [Гарри Картрайт] (fb2) читать постранично, страница - 168


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

США. — Прим. перев.

(обратно)

37

Nolo contendere (лат.) "Не хочу оспаривать". Согласие обвиняемого понести наказание без признания своей вины. — Прим. перев.

(обратно)

38

Азартная карточная игра, похожая на "очко" ("Двадцать одно"). — Прим. перев.

(обратно)

39

Известный американский киноактер итальянского происхождения, прославившийся в 20—30-х годах. — Прим. перев.

(обратно)

40

"Дикси" — название южных штатов США. — Прим. перев.

(обратно)

41

Официальный праздник в США в память первых колонистов Массачусетса. Отмечается в четвертый четверг ноября. — Прим. перев.

(обратно)

42

Контрабандисты, занимающиеся лишь транспортировкой и доставкой груза по адресу. — Прим. перев.

(обратно)

43

Популярный ведущий программы новостей американской телевизионной компании Си-би-эс. — Прим. перев.

(обратно)

44

Марка автомобиля. — Прим. перев.

(обратно)

45

Фешенебельный курорт на границе штатов Калифорния и Невада. — Прим. перев.

(обратно)

46

Азартная карточная игра. — Прим. перев.

(обратно)

47

Теодор Рузвельт — президент Соединенных Штатов Америки с 1905 по 1909 гг. — Прим. перев.

(обратно)

48

Бывший правитель Египта, свергнутый в результате победы Июльской революции 1953 года и бежавший на Запад, где "прославился" шумными кутежами и оргиями. — Прим. перев.

(обратно)

49

Хорс-шу (horseshoe) — по-английски "подкова". — Прим. перев.

(обратно)

50

Бывший губернатор штата Техас, находившийся в одной машине с президентом США Джоном Ф. Кеннеди, когда 22 ноября 1963 года тот был убит в Далласе. — Прим. перев.

(обратно)

51

Известная американская актриса театра и кино 30-х-40-х гт. — Прим. перев.

(обратно)

52

Эмилиано Запата (1873–1919) — мексиканский национальный герой, руководитель крестьянского революционного движения. — Прим. перев.

(обратно)

53

Американский актер, сыгравший одну из заглавных ролей в этом нашумевшем в США фильме о мафии. — Прим. перев.

(обратно)

54

"Контракт" — на жаргоне преступников договоренность об убийстве какого-либо лица за определенную сумму. — Прим. перев.

(обратно)

55

Гангстеры и грабители, терроризировавшие весь американский Средний Запад в начале 30-х годов. — Прим. перев.

(обратно)

56

Главарь гангстерского синдиката, терроризировавшего Чикаго в 20-х годах. — Прим. перев.

(обратно)

57

Письменное показание или заявление под присягой. — Прим. перев.

(обратно)

58

Азартная карточная игра. — Прим. перев.

(обратно)

59

Бывший лидер американского профсоюза водителей грузового транспорта, неоднократно привлекавшийся к судебной ответственности за взятки, вымогательство, подкуп присяжных, незаконную установку подслушивающих устройств, растрату казенных денег и другие преступления в 50-х — начале 60-х годов. — Прим. перев.

(обратно)

60

Федеральная тюрьма на пустынном скалистом острове в заливе Сан-Франциско. Закрыта в 1963 году. — Прим. перев.

(обратно)

61

Наркотическое средство. — Прим. перев.

(обратно)