Лайош Мештерхази
(перевод: Геннадий Савельевич Лейбутин)
![]() | Добавлена: 06.08.2014 Версия: 1.0 Переведена с венгерского (hu) Дата создания файла: 2014-08-01 Кодировка файла: utf-8 Издательство: Правда (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияЛайош Мештерхази, писатель-коммунист, написал роман о Будапеште. Автор рассказывает о родном городе военных лет, о его освобождении советскими войсками от господства гитлеровцев, о первых днях мира. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
(Custom-info)
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 677 страниц - очень много (227)
Средняя длина предложения: 81.55 знаков - близко к среднему (79)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1569.56 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 31.31% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>


Последние комментарии
2 дней 23 часов назад
3 дней 11 часов назад
3 дней 12 часов назад
3 дней 23 часов назад
4 дней 17 часов назад
5 дней 6 часов назад