Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
плана по скорейшему развертыванию на Западном побережье евангелистских станций кабельного телевидения и прямо за рабочим столом заняться честно заслуженным сандвичем. Но прежде я опустился на колени и обратился к Господу:
— Отец наш небесный, благодарю Тебя за возможность представлять на земле чудные творения Твои так долго, как будет на то воля Твоя. Прими также благодарность мою за увеличение в этом году числа подписчиков программы «Предвечная любовь», по последним данным, на двадцать три процента, что позволило нам одолеть конкурентов наших из телепрограммы «И.Х. ♥ ТЕБЯ»[13].
— Молюсь за душу Роджера Кнопфа, к которому не питаю я никакой обиды, ибо взаимное и полюбовное наше соглашение о выходе моем из компании было частью тщательно продуманного плана корпоративной реструктуризации.
— Молюсь о Греге Фуллере. Да прольется феноменальная, неописуемая доброта Твоя на сердце его подобно меду, и да осознает он благодаря Тебе ошибки свои на пути своем греховном.
— Молюсь за душу Джейн, ныне Флетчер по фамилии нового мужа ее, хотя Ты, Господи, знаешь уже о сем, ибо всеведущ. Благодарю Тебя за то, что провела она меня сквозь тернии судебного процесса по начислению алиментов, ибо тем открыла она мне глаза на эфемерность материального.
— И молюсь за душу Мортона Ньюмена, к которому питаю лишь любовь, несмотря даже на то, что так и не явился он с обещанным предложением о работе в индустрии развлечений и/или сходных отраслях.
— И наконец, благодарю Тебя, Господи, за сей вкуснейший и полезный для здоровья сандвич, каковым намерен я сейчас насладиться. Аминь.
Болтовня со Всемогущим была окончена. Я сделал глоток диетической кока-колы и поразмыслил над тем, что неисповедимы ведь пути Его. Не ниспошли Он Мортона на моем пути, дабы тот прельстил меня, как некогда змий прельстил Еву, я бы никогда не оказался в комнатушке мотеля «Снузрит», имея при себе лишь бутылку виски и аннулированную кредитную карточку компании. Именно тогда я случайно включил программу «Предвечная любовь» и пережил чудо возрождения.
Очень советую вам с Ним познакомиться — феноменальный парень, совершенно феноменальный.
~~~
«Абсолютный панк» Мэт Бомон — автор ЛЕГЕНДАРНОГО «романа в е-мейлах» «Е», ставшего сенсацией современной контркультурной прозы и скандалом № 1 для литературной критики.
О себе говорит так: «Ненавижу цитаты.
Не верю в современную систему наказаний. Всегда ношу с собой ключи от дома, бумажник и автомат „АК-47“ — на случай, если наткнусь на какую-нибудь попсовую звезду.
Считаю, что понятие „демократия“ сильно преувеличено.
Мечтаю умереть под пулями, защищая грудью королеву Англии в театре „Варьете“ от теракта ультралибералов».
Без комментариев!
Примечания
1
Отдел государственной безопасности военной разведки. — Здесь и далее примеч. пер.
(обратно)
Имеется в виду премьер-министр Великобритании Маргарет Тэтчер; речь идет о конфликте Британии и Аргентины вокруг Фолклендских (Мальвинских) островов.
(обратно)
7
Шесть человек, осужденных за совершенные в 1974 г. ИРА террористические акты в Бирмингеме, в результате которых погиб 21 человек; реабилитированы в 1991 г.
(обратно)
8
Заместитель премьер-министра Великобритании.
(обратно)
9
Закон или юридическое предписание, выносимое исламскими религиозными лидерами; наиболее известный пример фетвы — смертный приговор Салману Рушди за книгу «Сатанинские стихи».
(обратно)
Последние комментарии
21 часов 42 минут назад
1 день 8 часов назад
1 день 20 часов назад
2 дней 3 часов назад
2 дней 4 часов назад
2 дней 5 часов назад